enter intoとturn intoの違い
Enter intoは正式な合意または契約の始まりを表すために使用され、turn intoは形式または性格の変換または変更を表すために使用されます。
enter into vs turn into:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Enter into
- 1関与する、または受け入れること。
They ENTERED INTO an agreement with their rivals.
彼らはライバルと契約を結びました。
Turn into
- 1となる。
Tadpoles TURN INTO frogs.
オタマジャクシはカエルに変わります。
enter intoとturn intoの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
enter into
例文
The company decided to enter into a partnership with another firm.
同社は別の会社とパートナーシップを締結することを決定しました。
例文
She enters into a new contract with her employer.
彼女は雇用主と新しい契約を結びます。
turn into
例文
Water turns into ice when it freezes.
水は凍ると氷に変わります。
例文
The caterpillar turns into a butterfly.
毛虫は蝶に変わります。
Enter intoの類似表現(同義語)
Turn intoの類似表現(同義語)
enter into vs turn into を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
enter intoまたはturn intoの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、turn intoはenter intoよりも一般的に使用されます。これは、turn intoが身体的変化から人格の変化まで、幅広い状況を説明するために使用できるためです。一方、enter intoは、正式な合意または契約を指す場合にのみ使用される、より具体的なフレーズです。
非公式vs公式:enter intoとturn intoの文脈での使用
Enter intoは、法律またはビジネスのコンテキストで通常使用される正式なフレーズです。カジュアルな会話では一般的に使用されません。一方、Turn intoは、さまざまな設定で使用できるより非公式なフレーズです。
enter intoとturn intoのニュアンスについての詳細
enter intoとturn intoのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Enter into、特に法的またはビジネス上の合意に言及する場合、しばしば深刻または正式な口調を持っています。一方、Turn intoは、特に身体的変化や性格の変化に言及する場合、より遊び心のある、または気楽な口調を持つことができます。