give inとgive yourself up toの違い
Give inは通常、誰かまたは何かに降伏または譲歩することを意味しますが、give yourself up to一般的には、自分自身が何かを完全に楽しんだり、甘やかしたりすることを意味します。
give in vs give yourself up to:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Give in
- 1難しすぎる、またはエネルギーが多すぎるために何かをするのをやめること。
I couldn't finish the crossword puzzle and had to GIVE IN and look at the answers.
私はクロスワードパズルを完成させることができず、あきらめて答えを見なければなりませんでした。
- 2宿題等の提出
The projects have to be GIVEN IN three weeks before we break up for the end of term.
プロジェクトは、学期末に解散する3週間以内に行う必要があります。
- 3降伏するには、敗北を受け入れます。
They GAVE IN when the police surrounded the building.
警察が建物を取り囲んだとき、彼らは屈服した。
- 4判断、承認のために提供または提出するため。
They GAVE IN their complaint to the court.
彼らは裁判所に苦情を申し立てました。
Give yourself up to
- 1時間、エネルギーなどを何かに捧げること。
He GAVE himself UP TO his job.
彼は自分の仕事に身を任せた。
give inとgive yourself up toの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
give in
例文
I tried to finish the puzzle, but I had to give in after a few hours.
私はパズルを完成させようとしましたが、数時間後に屈服しなければなりませんでした。
例文
She always gives in to her cravings for sweets.
彼女はいつもお菓子への渇望に屈服します。
give yourself up to
例文
She decided to give herself up to studying for the final exam.
彼女は期末試験の勉強に身を任せることにしました。
例文
He gives himself up to his work every day.
彼は毎日自分の仕事に身を任せています。
Give inの類似表現(同義語)
誰かの要求や要求に敗北を認めたり、屈服したりすること。
例文
After hours of negotiation, he finally conceded to the other party's terms.
何時間もの交渉の後、彼はついに相手方の条件に「認め」ました。
何かの支配や所有を放棄したり、放棄したりすること。
例文
The army was forced to surrender after running out of ammunition.
軍は弾薬を使い果たした後、降伏を余儀なくされました。
Give yourself up toの類似表現(同義語)
何か、特に楽しい経験や感覚を十分に楽しんだり感謝したりすること。
例文
She savoured every bite of the delicious meal and felt grateful for the company of her loved ones.
彼女はおいしい食事を一口一口味わい、愛する人たちと一緒にいることに感謝しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
give in vs give yourself up to を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
give inまたはgive yourself up toの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はgive yourself up toよりも頻繁にgive inを使用します。これは、give inが議論や悪い習慣をあきらめるなど、より一般的な状況に使用されるためです。Give yourself up toはあまり使われていません。これは主に、予約なしで何かを楽しむことについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではgive inがより一般的です。
非公式vs公式:give inとgive yourself up toの文脈での使用
Give inとgive yourself up toは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
give inとgive yourself up toのニュアンスについての詳細
give inとgive yourself up toのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Give in、降伏や降伏に関連する場合、しばしば否定的または消極的な口調を持っていますが、give yourself up toは通常、特に楽しいことにふけることに言及する場合、前向きで熱狂的な口調を持っています。