句動詞"hive off"と"see off"

hive offとsee offの違い

Hive off、会社や組織の一部を分離して新しい独立したエンティティにすることを意味し、see offは、去る人に別れを告げることを意味します。

hive off vs see off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Hive off

  • 1会社またはサービスの一部を分離すること、多くの場合それを販売することによって。

    They HIVED OFF the retail operations.

    彼らは小売業をオフにしました。

See off

  • 1誰かや何かを追い払うこと。

    A cat came into the back garden but the dog soon SAW it OFF.

    猫が裏庭に入ってきましたが、犬はすぐにそれを見送りました。

  • 2空港や駅などに行き、誰かに別れを告げること。

    I went to the station to SEE them OFF.

    私は彼らを見送るために駅に行きました。

hive offとsee offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

hive off

例文

The company decided to hive off its manufacturing division.

同社は製造部門をハイブすることを決定しました。

例文

She hives off the less profitable parts of her business.

彼女は自分のビジネスの収益性の低い部分をハイブオフします。

see off

例文

I will see off my friend at the airport tomorrow.

明日、空港で友人を見送ります。

例文

She sees off her husband at the train station every time he goes on a business trip.

彼女は夫が出張に行くたびに駅で夫を見送ります。

Hive offの類似表現(同義語)

既存の会社または組織から新しい会社または組織を作成すること。

例文

The company decided to spin off its research division into a separate entity.

同社は、研究部門を別の事業体にスピンオフすることを決定しました。

より大きなエンティティから分離することによって何かを作成または確立すること。

例文

The team was able to carve out a new market niche by focusing on a specific customer segment.

チームは、特定の顧客セグメントに焦点を当てることで、新しい市場のニッチを切り開くことができました。

より大きなエンティティまたはグループから分離または独立すること。

例文

The region decided to break away from the country and form its own independent state.

この地域は国から離脱し、独自の独立国家を形成することを決定しました。

See offの類似表現(同義語)

去る人に別れを告げること。

例文

We gathered at the airport to bid farewell to our friend who was moving overseas.

私たちは空港に集まり、海外に引っ越す友人に別れを告げました。

出発地点まで誰かに同行して別れを告げること。

例文

We sent off our daughter at the train station as she headed back to college.

娘が大学に戻るときに、私たちは駅で娘を送り出しました

手を振って誰かに別れを告げること。

例文

She stood at the door and waved goodbye to her guests as they left the party.

彼女はドアに立ち、パーティーを去るときにゲストにさようならを振った。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

hive off vs see off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

hive offまたはsee offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はhive offよりも頻繁にsee offを使用します。これは、空港で友人を見送るときなど、誰かが出発するときに使用される一般的な表現see offためです。Hive offは、主にビジネスコンテキストで使用されるあまり一般的ではないフレーズです。

非公式vs公式:hive offとsee offの文脈での使用

Hive offsee offはどちらも、友人や同僚との日常的なやり取りに適した非公式のフレーズです。ただし、hive offは主にビジネスコンテキストで使用されるため、もう少しフォーマルと見なすことができます。

hive offとsee offのニュアンスについての詳細

hive offsee offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Hive offはしばしば真面目な口調またはビジネスのような口調を持っていますが、see offは通常友好的または感傷的な口調を持っています。

hive off & see off:類義語と反意語

Hive off

類義語

See off

類義語

  • repel
  • bid farewell
  • say goodbye
  • send off
  • chase away
  • scare off

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!