knock it off!とshake offの違い
Knock it off!は、迷惑なことや不適切なことをするのをやめることを意味する慣用句ですが、shake off不要なものを取り除くか、否定的な経験を乗り越えることを意味します。
knock it off! vs shake off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Knock it off!
- 1迷惑なことをするのをやめること。
The were making too much noise, so I told them to KNOCK IT OFF.
騒ぎすぎたので、ノックオフするように言いました。
Shake off
- 1病気を取り除くために。
It took me ages to SHAKE OFF the cough.
咳を振り払うのに何年もかかりました。
knock it off!とshake offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
knock it off!
例文
The kids were fighting, so their mom told them to knock it off.
子供たちは戦っていたので、彼らのお母さんは彼らにそれをノックオフするように言いました。
例文
When the teacher enters the room, he knocks it off and starts behaving.
先生が部屋に入ると、彼はそれをノックオフして行動し始めます。
shake off
例文
She is trying to shake off her bad mood.
彼女は機嫌の悪さを振り払うことを試みています。
例文
He shakes off his nervousness before giving a speech.
彼はスピーチをする前に緊張を振り払う。
Knock it off!の類似表現(同義語)
Shake offの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
shakeを含む句動詞
knock it off! vs shake off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
knock it off!またはshake offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はknock it off!よりも頻繁にshake offを使用します。これは、shake off水泳後に水を振り落としたり、機嫌が悪いときに振り払ったりと、さまざまな場面で使用されるためです。Knock it off!はあまり一般的ではなく、通常、誰かが迷惑または破壊的である状況で使用されます。
非公式vs公式:knock it off!とshake offの文脈での使用
Knock it off!とshake offはどちらもカジュアルな会話でよく使われる非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
knock it off!とshake offのニュアンスについての詳細
knock it off!とshake offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Knock it off!は厳しいまたはイライラした口調で使用できますが、shake offはより肯定的または断固とした口調を持つことができます。