live downとlive it upの違い
Live down過去の過ちや恥ずかしい状況を乗り越えたり忘れたりすることを意味し、live it upは自分自身を楽しみ、楽しい時間を過ごすことを意味します。
live down vs live it up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Live down
- 1何かについて恥ずかしいのをやめること。
If I fail the test and everyone else passes, I'll never be able to LIVE it DOWN.
私がテストに失敗し、他のみんなが合格した場合、私はそれを生きることはできません。
Live it up
- 1たくさんのお金を使って楽しい時間を過ごすこと。
She's been LIVING IT UP like crazy since she won the lottery.
彼女は宝くじに当選して以来、狂ったようにそれを生きてきました。
live downとlive it upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
live down
例文
She hopes to live down the embarrassing moment from the party.
彼女はパーティーの恥ずかしい瞬間を生き下ろすことを望んでいます。
例文
He lives down his past mistakes and moves on.
彼は過去の過ちを生き、先に進みます。
live it up
例文
They decided to live it up on their vacation and stay at a luxury resort.
彼らは休暇中にそれを生き抜くことに決め、高級リゾートに滞在することにしました。
例文
He lives it up every weekend, going to fancy restaurants and clubs.
彼は毎週末それを生きて、高級レストランやクラブに行きます。
Live downの類似表現(同義語)
Live it upの類似表現(同義語)
have a blast
楽しい時間を過ごしたり、とても楽しんだりすること。
例文
We had a blast at the beach party last night. The music was amazing!
昨夜、ビーチパーティーで爆発しました。音楽は素晴らしかったです!
live down vs live it up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
live downまたはlive it upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はlive downよりも頻繁にlive it upを使用します。これは、live it upがパーティー、休暇、お祝いなどのより前向きな状況に使用されるためです。Live downはあまり使われていません。これは主に、ネガティブな経験を克服することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではlive it upがより一般的です。
非公式vs公式:live downとlive it upの文脈での使用
Live downとlive it upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
live downとlive it upのニュアンスについての詳細
live downとlive it upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Live down過去の過ちや恥ずかしい状況に関連するとき、後悔や謝罪の口調をとることがよくありますが、live it upは通常、特に自分自身を楽しむことに言及するときに、熱狂的でお祝いの口調を持っています。