live it upとwise upの違い
Live it up、多くの場合、贅沢やエキサイティングな活動にふけることによって、自分自身を楽しみ、楽しい時間を過ごすことを意味します。Wise up、多くの場合、だまされたり誤解されたりした後に、状況の真実または現実に気づくことを意味します。
live it up vs wise up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Live it up
- 1たくさんのお金を使って楽しい時間を過ごすこと。
She's been LIVING IT UP like crazy since she won the lottery.
彼女は宝くじに当選して以来、狂ったようにそれを生きてきました。
Wise up
- 1愚かになるのをやめるために。
His supervisor told him to WISE UP and start following the rules or else he'd lose his job.
彼の上司は彼にWISE UPして規則に従い始めるように言いました、さもなければ彼は彼の仕事を失うでしょう。
live it upとwise upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
live it up
例文
They decided to live it up on their vacation and stay at a luxury resort.
彼らは休暇中にそれを生き抜くことに決め、高級リゾートに滞在することにしました。
例文
He lives it up every weekend, going to fancy restaurants and clubs.
彼は毎週末それを生きて、高級レストランやクラブに行きます。
wise up
例文
You need to wise up and start making better decisions.
あなたは賢明にそしてより良い決定をし始める必要があります。
例文
She wises up quickly after realizing her mistakes.
彼女は自分の過ちに気づいた後すぐに賢くなります。
Live it upの類似表現(同義語)
have a blast
楽しい時間を過ごしたり、徹底的に楽しんだりすること。
例文
We're going to Vegas this weekend to have a blast and celebrate our anniversary.
今週末はラスベガスに行き、爆発し、記念日を祝います。
Wise upの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
liveを含む句動詞
live it up vs wise up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
live it upまたはwise upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はwise upよりも頻繁にlive it upを使用します。これは、live it upが誰かに楽しんで楽しむことを奨励するために使用される一般的な表現であるためです。Wise upはあまり一般的ではなく、通常、誰かが何かについて通知または警告される必要がある状況で使用されます。
非公式vs公式:live it upとwise upの文脈での使用
Live it upとwise upはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、wise upは、ビジネスや学術の文脈などのより正式な設定で使用して、深刻なトーンを伝えることもできます。
live it upとwise upのニュアンスについての詳細
live it upとwise upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Live it up人生を楽しむことに関連するとき、しばしば熱狂的またはお祝いの口調を持っていますが、wise up通常、特に過去の過ちから学ぶことに言及するとき、深刻または注意深い口調を持っています。