句動詞"pay up"と"pony up"

pay upとpony upの違い

Pay uppony upはどちらも、借金または未払いの金額を支払うことを意味する句動詞です。ただし、pony upはより非公式であり、多くの場合、緊急性や迅速に支払うというプレッシャーを意味しますが、pay upはより中立的な表現です。

pay up vs pony up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Pay up

  • 1借金や未払い額を支払うこと、特にそれがしぶしぶまたは圧力を受けている場合。

    At any rate, there's enough doubt now so that I can tell Montagu not to pay up, which is all I care about.

    とにかく、モンタギューに支払いをしないように言うことができるほど、今は十分な疑いがあります。

Pony up

  • 1何かにお金を払うために。

    I had to PONY fifty dollars UP for the meal.

    私は食事のために50ドルをポニーアップしなければなりませんでした。

pay upとpony upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

pay up

例文

He needs to pay up before the deadline.

彼は締め切り前に支払いする必要があります。

例文

She always pays up her debts on time.

彼女はいつも時間通りに借金を返済します。

pony up

例文

I need to pony up the money for the concert tickets.

コンサートのチケットのお金をポニーアップする必要があります。

例文

She ponies up the cash for her share of the rent.

彼女は家賃の彼女の分け前のために現金をポニーアップ*します。

Pay upの類似表現(同義語)

受け取った商品またはサービスに対して支払うべき金額を支払うため。

例文

After enjoying a delicious meal, we asked for the check and settled the bill.

おいしい食事を楽しんだ後、私たちは小切手を頼み、請求書を決済しました。

誰かに借りている未払いの金額を返済すること。

例文

He finally managed to clear his debt after months of saving and budgeting.

彼は何ヶ月にもわたる貯蓄と予算編成の後、ついに借金を清算することができました。

meet one's obligations

自分の責任やコミットメント、特に経済的な責任やコミットメントを果たすため。

例文

As a responsible citizen, he always makes sure to meet his obligations and pay his taxes on time.

責任ある市民として、彼は常に義務を果たし、期限内に税金を支払うようにします。

Pony upの類似表現(同義語)

cough up

特にしぶしぶまたはプレッシャーの下で、金額を支払うこと。

例文

He had to cough up a lot of money to repair his car after the accident.

彼は事故後、車を修理するためにたくさんのお金を咳き込みしなければなりませんでした。

特に予想外のことや高価なもののために、多額のお金を払うこと。

例文

She had to shell out a lot of money for her medical bills after the surgery.

彼女は手術後の医療費のためにたくさんのお金を払い出さなければなりませんでした

特に不本意に、または消極的に、金額を与えたり支払ったりすること。

例文

He had to fork over a lot of money to settle the lawsuit against him.

彼は彼に対する訴訟を解決するためにたくさんのお金をフォークしなければなりませんでした。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

pay up vs pony up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

pay upまたはpony upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

pay uppony upの両方が日常会話で一般的に使用されますが、ビジネスや法律の文脈などの正式な設定ではpay upがより一般的です。

非公式vs公式:pay upとpony upの文脈での使用

Pay uppony upよりも正式な表現です。専門的または学術的な設定での使用に適しています。一方、pony upは、友人や家族とのカジュアルな会話に適した非公式の表現です。

pay upとpony upのニュアンスについての詳細

pay upのトーンは一般的に中立で事実の問題ですが、pony upは、特に命令形で使用される場合、より緊急または要求の厳しいトーンを運ぶことができます。

pay up & pony up:類義語と反意語

Pony up

類義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!