句動詞"pull down"と"weigh down"

pull downとweigh downの違い

Pull down建物や構造物を取り壊したり破壊したりすることを意味し、weigh down誰かに感情的または肉体的に負担をかけたり重く感じさせたりすることを意味します。

pull down vs weigh down:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Pull down

  • 1取り壊す。

    They PULLED the old cinema DOWN to build a new shopping mall.

    彼らは新しいショッピングモールを建設するために古い映画館を引き下げました。

  • 2誰かを落ち込ませるために。

    Losing her job PULLED her DOWN.

    彼女の仕事を失うことは彼女を引き下げました。

  • 3稼ぐために。

    He's PULLING DOWN a fortune.

    彼は大金を引き下げています。

Weigh down

  • 1誰かに負担や重さを感じさせること。

    Duplicates of applications and identification papers weigh down my hands.

    申請書と身分証明書の複製が私の手を圧迫します。

  • 2誰かに負担をかけたり、重く感じさせたり、疲れさせたりすること。

    If you weigh yourself down you’ll get very tired.

    体重を量るととても疲れます。

  • 3誰かに負担をかけたり、重く感じさせたり、圧倒したりすること。

    The waiters were weighed down by huge trays of food.

    ウェイターは巨大な食べ物のトレイに圧迫されました。

pull downとweigh downの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

pull down

例文

The city decided to pull down the abandoned factory.

市は廃工場を撤去することを決定しました。

例文

She pulls down the old posters from her wall.

彼女は壁から古いポスターを引き下げます。

weigh down

例文

The heavy backpack weighs down the hiker.

重いバックパックはハイカーを重くします。

例文

The responsibility weighs her down every day.

責任は毎日彼女を圧迫します。

Pull downの類似表現(同義語)

建物または構造物を破壊または破壊すること。

例文

They decided to tear down the old factory and build a new one in its place.

彼らは古い工場を解体し、その場所に新しい工場を建設することにしました。

建物または構造物を破壊または破壊すること。

例文

The hurricane knocked down several buildings along the coast.

ハリケーンは海岸沿いのいくつかの建物をノックダウンしました。

建物または構造物を破壊または破壊すること。

例文

The city council voted to level the abandoned warehouse and turn it into a park.

市議会は、放棄された倉庫を平準化して公園に変えることを決議しました。

Weigh downの類似表現(同義語)

誰かに対処するための重い責任や問題を与えること。

例文

She felt burdened with the responsibility of taking care of her sick mother.

彼女は病気の母親の世話をする責任を負っていると感じていました。

誰かまたは何かに圧力をかけ、彼らを重く感じさせたり、圧倒したりすること。

例文

The stress of the job was bearing down on him, and he needed a break.

仕事のストレスは彼を圧迫しており、彼は休憩を必要としていました。

誰かの心や感情に重くのしかかり、閉じ込められたり無力になったりする。

例文

The memory of the accident continued to oppress her, and she couldn't move on.

事故の記憶は彼女を抑圧し続け、彼女は先に進むことができませんでした。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

pull down vs weigh down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

pull downまたはweigh downの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はpull downよりも頻繁にweigh downを使用します。これは、weigh down感情や身体的感覚について話し合うなど、さまざまな状況で使用できるためです。Pull downはあまり一般的ではなく、主に建設や解体について話すときに使用されます。

非公式vs公式:pull downとweigh downの文脈での使用

Pull downweigh downはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、weigh downは、感情的な重みや重力の感覚を伝えるために、執筆や人前で話すなどのより正式な設定で使用することもできます。

pull downとweigh downのニュアンスについての詳細

pull downweigh downのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Pull down、特に建設や解体に言及する場合、実用的で事実に基づいた口調であることがよくあります。Weigh downは通常、特に感情や感情に言及する場合、より感情的または内省的な口調を持っています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!