push inとpush throughの違い
Push in、空間内で何かを動かしたり、混雑したエリアに入ったりするために圧力をかけることを意味します。一方、push throughは、タスクを完了したり、障害を克服したりするために努力することを意味します。
push in vs push through:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Push in
- 1待たずにキューに入ること。
She just PUSHED IN the queue in front of me at the supermarket checkout.
彼女はスーパーマーケットのチェックアウトで私の前の列に押し込んだところです。
Push through
- 1困難や反対にもかかわらず、何かを実現または成功させること。
He is determined to push the bill through Parliament.
彼は法案を議会に通すことを決意しています。
- 2特に力や権威を使って、何かを実現したり、受け入れられたりすること。
He would be horrified if ministers tried to push through tougher union laws.
大臣がより厳しい組合法を押し通そうとした場合、彼は恐ろしいでしょう。
push inとpush throughの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
push in
例文
He always tries to push in when waiting for the bus.
彼はバスを待つとき、いつも押し込みようとします。
例文
She pushes in the line at the cafeteria every day.
彼女は毎日カフェテリアの列に押し込みます。
push through
例文
She pushed through her fear and gave the presentation.
彼女は恐怖を押しのけ、プレゼンテーションを行いました。
例文
He pushes through the pain to finish the race.
彼はレースを終えるために痛みを押し通します。
Push inの類似表現(同義語)
空間やコンテナの中に何かを置くこと。
例文
She had to insert the key into the lock to open the door.
彼女はドアを開けるために鍵をロックに挿入しなければなりませんでした。
Push throughの類似表現(同義語)
困難や障害があっても何かをやり続けること。
例文
She had to persevere through the challenges of learning a new language.
彼女は新しい言語を学ぶという課題を「忍耐」しなければなりませんでした。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
push in vs push through を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
push inまたはpush throughの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、push throughはpush inよりも一般的です。これは、push throughが仕事、スポーツ、個人的な課題など、さまざまな状況で使用されるためです。Push inはあまり一般的ではなく、主にテーブルの下に椅子を押し込んだり、混雑したエレベーターに押し込んだりするなど、特定の状況で使用されます。
非公式vs公式:push inとpush throughの文脈での使用
Push inとpush throughは、カジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、push throughは、ビジネスや学術の文脈など、より正式な設定で使用して、決意と忍耐力を表現することができます。
push inとpush throughのニュアンスについての詳細
push inとpush throughのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Push inはしばしば肉体的で力強い口調を持っていますが、push through精神的で断固とした口調を持っています。