roll backとroll upの違い
Roll backは、すでに行われたことを元に戻したり元に戻したりすることを意味し、roll up何かを集めたりまとめたりすることを意味します。
roll back vs roll up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Roll back
- 1後退する。
The army ROLLED BACK when they came under attack.
彼らが攻撃を受けたとき、軍はロールバックしました。
- 2削減または削除します。
The government want to ROLL BACK the freedom of the press.
政府は報道の自由を後退させたいのです。
Roll up
- 1イベントに多数表示されること。
Thousands ROLLED UP to see the stars at the film premiere.
映画のプレミアで星を見るために何千人もがロールアップしました。
roll backとroll upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
roll back
例文
The company decided to roll back the new software update due to technical issues.
同社は、技術的な問題により、新しいソフトウェアアップデートをロールバックすることを決定しました。
例文
The government rolls back some of the restrictions as the situation improves.
政府は、状況が改善するにつれて、いくつかの制限をロールバックします。
roll up
例文
People started to roll up at the party around 8 pm.
人々は午後8時頃にパーティーでロールアップし始めました。
例文
She always rolls up to events fashionably late.
彼女はいつもファッショナブルに遅くイベントにロールアップします。
Roll backの類似表現(同義語)
前の状態または条件に戻ること。
例文
The company decided to revert to its original business model after the new one failed to generate profits.
同社は、新しいビジネスモデルが利益を生み出せなかった後、元のビジネスモデルに戻ることを決定しました。
アクションまたは決定をキャンセルまたは取り消すこと。
例文
He had to undo his mistake by apologizing and making things right with his friend.
彼は謝罪し、友人と物事を正しくすることによって、自分の過ちを元に戻す必要がありました。
自分の歩みや行動をたどること、特に間違いやエラーを修正すること。
例文
The politician had to backtrack on his statement after it caused controversy and backlash.
政治家は、論争と反発を引き起こした後、彼の声明を後退させなければなりませんでした。
Roll upの類似表現(同義語)
gather up
物や人を1か所に集めたり集めたりすること。
例文
She had to gather up all her belongings before moving out of the apartment.
彼女はアパートを出る前にすべての持ち物を集めなければなりませんでした。
wrap up
何かを素材や物で覆ったり囲んだりすること。
例文
He had to wrap up the gift before giving it to his friend.
彼は友人に渡す前に贈り物を包む必要がありました。
bundle up
何かをしっかりと包んだり詰めたりすること。
例文
She had to bundle up all the clothes she was donating before taking them to the charity center.
彼女はチャリティーセンターに持っていく前に、寄付していたすべての服を束ねる必要がありました。
roll back vs roll up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
roll backまたはroll upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はroll backよりも頻繁にroll upを使用します。これは、roll upカーペットの巻き上げや袖の巻き上げなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Roll backはあまり使われていません。これは主に、何かを逆にすることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではroll upがより一般的です。
非公式vs公式:roll backとroll upの文脈での使用
Roll backとroll upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
roll backとroll upのニュアンスについての詳細
roll backとroll upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Roll backは、決定や行動を覆すことに関連する場合、深刻または緊急の口調をとることがよくありますが、roll upは通常、特に何かを集めたりまとめたりすることを指す場合は、実用的でカジュアルな口調を持っています。