send offとset offの違い
Send off何かまたは誰かを派遣または郵送することを意味し、set off旅や爆発を開始することを意味します。
send off vs set off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Send off
- 1スポーツ選手を試合から追放すること。
The football striker was SENT OFF for arguing with the referee's decision.
サッカーのストライカーは、審判の決定と議論したために退場しました。
- 2手紙を投稿する。
I must SEND this letter OFF today otherwise it won't get there in time.
私は今日この手紙をオフに送らなければなりません、さもなければそれは間に合わないでしょう。
Set off
- 1爆弾を爆発させる。
Terrorists SET OFF a car bomb in the city centre last night. Fortunately, no - one was hurt or killed.
テロリストは昨夜、市内中心部で自動車爆弾を仕掛けました。幸いなことに、誰も怪我をしたり殺されたりしませんでした。
- 2アラームを鳴らします。
The smoke SET the fire alarm OFF.
煙は火災警報器をオフに設定しました。
- 3ジャーニーを開始します。
We SET OFF for work at seven - thirty.
私たちは7時30分に仕事に出発しました。
- 4借金を相殺するため。
The company SET OFF its overseas debts against it profits at home.
同社は、国内での利益に対して海外債務を相殺しました。
- 5見栄えの良い視覚的なコントラストを提供するため。
The dark frame SETS the pale drawing OFF well.
暗いフレームは、淡い描画をうまくオフに設定します。
- 6引き起こすには、イベントをトリガーします。
The pay freeze SET OFF a wave of strikes.
賃金凍結はストライキの波を引き起こしました。
send offとset offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
send off
例文
I need to send off this package before the post office closes.
郵便局が閉まる前にこのパッケージを送り出す必要があります。
例文
She sends off a letter to her family every month.
彼女は毎月家族に手紙を送ります。
set off
例文
We set off for our vacation early in the morning.
私たちは早朝に休暇に向けて出発しました。
例文
She sets off for work at 7:30 every day.
彼女は毎日7:30に仕事に出発します。
Send offの類似表現(同義語)
誰かまたは何かを宛先または受信者に送信すること。
例文
I need to dispatch this package before the post office closes.
郵便局が閉まる前にこのパッケージを発送する必要があります。
別れの際の善意の表現。
例文
We had a big farewell party for our colleague who was moving to another country.
私たちは、他の国に引っ越す同僚のために大きな送別会をしました。
Set offの類似表現(同義語)
火災または爆発を開始する。
例文
The fireworks ignited and lit up the sky with bright colors.
花火は点火し、明るい色で空を照らしました。
何かを起こしたり、開始したりすること。
例文
His careless words triggered a heated argument between the two friends.
彼の不注意な言葉は、2人の友人の間で激しい議論を引き起こしました。
send off vs set off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
send offまたはset offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はsend offよりも頻繁にset offを使用します。これは、旅行の開始や花火の打ち上げなど、より一般的な活動にset offが使用されるためです。Send offはあまり使われていませんが、誰かや何かを送り出すことを指すとき、それはまだ一般的なフレーズです。
非公式vs公式:send offとset offの文脈での使用
Send offとset offはどちらも、友人や家族との日常のやり取りに適した非公式のフレーズです。ただし、set offは、ビジネスや学術のコンテキストなど、より正式な設定でも使用できます。
send offとset offのニュアンスについての詳細
send offとset offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Send off、さよならを言ったり、何か重要なことを送ったりすることに関連するとき、しばしば感傷的または感情的な口調を持っています。一方、set offは通常、特に旅や爆発の開始に言及する場合、より冒険的またはエキサイティングなトーンを持っています。