take inとtake toの違い
Take inは通常、情報を理解または処理することを意味しますが、take to一般的に誰かまたは何かを好きになり始めることを意味します。
take in vs take to:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Take in
- 1情報を吸収する。
The lecture was rather boring and I didn't TAKE IN much of what the lecturer said.
講義はかなり退屈で、私は講師が言ったことをあまり取り入れませんでした。
- 2欺くために。
She TOOK me IN with her story until someone told me the truth.
誰かが私に真実を言うまで、彼女は私を彼女の話に連れて行ってくれました。
- 3服を小さくするため。
The jacket was far too big around the shoulders, so I had it TAKEN IN so that I could wear it.
ジャケットは肩の周りが大きすぎたので、着られるように取り入れてもらいました。
- 4ケアまたはサポートを引き受ける。
The family TOOK IN the three homeless kittens.
家族は3匹のホームレスの子猫を引き取りました。
Take to
- 1何かを習慣にすること。
He's TAKEN TO wearing a baseball cap since his hair started thinning more noticeably.
彼は髪がより顕著に薄くなり始めて以来、野球帽をかぶることに連れて行かれました。
take inとtake toの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
take in
例文
I always take in new information when I read a good book.
良い本を読むとき、私はいつも新しい情報を取り入れます。
例文
She takes in the information from the lecture quickly.
彼女は講義からの情報をすばやく取り込みます。
take to
例文
She takes to yoga quickly and enjoys it.
彼女はすぐにヨガに取り、それを楽しんでいます。
例文
He takes to playing the guitar in his free time.
彼は自由な時間にギターを弾きます。
Take inの類似表現(同義語)
Take toの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
toを含む句動詞
take in vs take to を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
take inまたはtake toの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtake inよりも頻繁にtake toを使用します。これは、take toが誰かまたは何かへの好みを育むプロセスを説明するために使用されるためであり、これは一般的な経験です。Take inはあまり使われていません。これは主に、何かを理解することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではtake toがより一般的です。
非公式vs公式:take inとtake toの文脈での使用
Take inとtake toは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
take inとtake toのニュアンスについての詳細
take inとtake toのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Take in、何かを理解または理解することに関連する場合、思慮深いまたは驚いた口調をとることがよくありますが、take toは通常、特に誰かまたは何かへの好意を育むことに言及する場合、前向きで友好的な口調を持っています。