tear intoとtear upの違い
Tear into誰かや何かを厳しく批判したり攻撃したりすることを意味し、tear up何かをバラバラに引き裂いたり細断したりすることを意味します。
tear into vs tear up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Tear into
- 1強くまたは怒って批判すること。
She TORE INTO me for losing it.
彼女はそれを失ったことで私に引き裂きました。
Tear up
- 1バラバラに引き裂く。
He TORE the fax UP and threw the bits of paper in the bin.
彼はファックスを引き裂き、紙片をゴミ箱に捨てました。
- 2破壊する。
They are TEARING UP the old part of town to build a new shopping centre.
彼らは新しいショッピングセンターを建設するために町の古い部分を引き裂いています。
- 3目が涙でいっぱいになること。
After hearing the tragic news he TEARED UP and could hardly speak.
悲劇的なニュースを聞いた後、彼は涙を流し、ほとんど話すことができませんでした。
tear intoとtear upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
tear into
例文
She tore into him for being late to the meeting.
彼女は会議に遅れたために彼に引き裂かれた。
例文
He tears into his employees when they make mistakes.
彼は、従業員が間違いを犯したときに「涙を流す」従業員に涙を流します。
tear up
例文
She decided to tear up the old letters from her ex-boyfriend.
彼女は元ボーイフレンドからの古い手紙を引き裂くことにしました。
例文
He tears up the junk mail as soon as it arrives.
彼は迷惑メールが届くとすぐに引き裂きます。
Tear intoの類似表現(同義語)
Tear upの類似表現(同義語)
何かを細かく裂いたり切ったりすること。
例文
She shredded the old documents before throwing them away to protect her personal information.
彼女は個人情報を保護するために古い文書を捨てる前に細断しました。
cut up
何かを細かく分割または切り刻むこと。
例文
He cut up the vegetables for the salad and arranged them nicely on the plate.
彼はサラダ用の野菜を切り、皿にきれいに並べました。
何かを力強くまたは激しく引き裂くこと。
例文
The dog ripped the toy apart in seconds, leaving a mess on the floor.
犬は数秒でおもちゃを引き裂き、床に混乱を残しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
tear into vs tear up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
tear intoまたはtear upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtear intoよりも頻繁にtear upを使用します。これは、tear upが紙や布の引き裂きなどのより一般的なタスクに使用されるためです。Tear intoはあまり使われていません。これは主に、誰かまたは何かを批判することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではtear upがより一般的です。
非公式vs公式:tear intoとtear upの文脈での使用
Tear intoとtear upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
tear intoとtear upのニュアンスについての詳細
tear intoとtear upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Tear into批判や攻撃に関連する場合、攻撃的または怒りの口調をとることがよくありますが、tear upは通常、特に紙や布を裂くことに言及する場合、実用的でカジュアルな口調を持っています。