句動詞"tip off"と"touch off"

tip offとtouch offの違い

Tip off通常、誰かに秘密または機密情報を提供すること、特に彼らを助けたり、何かについて警告したりすることを意味します。一方、touch off一般的には、何かを開始または突然、しばしば否定的な方法で起こさせることを意味します。

tip off vs touch off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Tip off

  • 1警察または当局に密かに通知すること。

    The police arrested the drug dealer after someone TIPPED them OFF.

    警察は、誰かが彼らをひっくり返した後、麻薬の売人を逮捕しました。

Touch off

  • 1問題を発生させる。

    The government's decision TOUCHED OFF riots in the capital.

    政府の決定は首都での暴動を引き起こした。

tip offとtouch offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

tip off

例文

An anonymous caller tipped off the police about the illegal gambling operation.

匿名の発信者が違法なギャンブル操作について警察にチップしました。

例文

She tips off the authorities whenever she suspects illegal activities in her neighborhood.

彼女は近所での違法行為を疑うたびに当局をチップオフします。

touch off

例文

The news touched off a series of protests.

このニュースは一連の抗議をタッチオフした。

例文

His comment touches off a heated debate.

彼のコメントは白熱した議論をタッチオフします。

Tip offの類似表現(同義語)

give a heads up

重要なことや関連性のあることについて事前に誰かに知らせること。

例文

I'll give you a heads up before the meeting so that you can prepare your questions.

会議の前に注意を喚起して、質問を準備できるようにします。

機密情報または秘密情報を知る権限のない人に開示または開示すること。

例文

The journalist leaked information about the politician's corruption scandal to the media.

ジャーナリストは、政治家の汚職スキャンダルに関する情報をメディアに漏らした

以前は知らなかったことについて誰かに知らせたり、啓発したりすること。

例文

She clued me in about the new restaurant in town that serves amazing sushi.

彼女は素晴らしい寿司を提供する町の新しいレストランについて私に手がかりしました。

Touch offの類似表現(同義語)

突然の反応やイベントに火をつけたり、引き起こしたりすること。

例文

The controversial tweet sparked off a heated debate on social media.

物議を醸したツイートは、ソーシャルメディアで白熱した議論を引き起こしました。

何かが突然、しばしば否定的な方法で開始または発生する原因となること。

例文

The loud noise set off the car alarm and woke up the entire neighborhood.

大きな音が車の警報を作動させ、近所全体を目覚めさせました。

何かが燃えたり爆発したりし始めたりすること。

例文

The fireworks ignited and lit up the sky with colorful sparks.

花火は点火し、色とりどりの火花で空を照らしました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

tipを含む句動詞

tip off vs touch off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

tip offまたはtouch offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はtouch offよりも頻繁にtip offを使用します。これは、tip offスポーツ、犯罪、ジャーナリズムなどのさまざまな文脈で使用されているためです。Touch offはあまり使われていません。これは主に、何かをトリガーしたり、イベントを引き起こしたりするときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではtip offがより一般的です。

非公式vs公式:tip offとtouch offの文脈での使用

Tip offtouch offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

tip offとtouch offのニュアンスについての詳細

tip offtouch offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Tip off、情報を提供したり、誰かに警告したりすることに関連する場合、役立つまたは陰謀的な口調をとることがよくありますが、touch offは通常、特に突然の出来事や反応を引き起こすことに言及する場合、否定的または爆発的な口調を持っています。

tip off & touch off:類義語と反意語

Tip off

対義語

Touch off

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!