toss upとwash upの違い
Toss upは通常、何かを空中に投げて捕まえる、または何かについて確信が持てないことを意味しますが、wash up一般的には自分自身や他のものを水できれいにすることを意味します。
toss up vs wash up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Toss up
- 1コインを投げて、どちらの側の土地が表向きになっているかを見て、何かを決めること。
We TOSSED UP to see who would kick off.
誰がキックオフするかを見るために投げました。
Wash up
- 1食べ物を準備して食べるために使用されるすべてのものをきれいにすること。
The children WASHED UP after lunch.
子供たちは昼食後に洗い流されました。
- 2海や川の何かが岸や土手に残っているときまで。
After the crash, several bodies WASHED UP on the beach.
墜落後、いくつかの遺体がビーチに打ち上げられました。
- 3顔と手を洗う。
Be sure you and the kids WASH UP before dinner.
あなたと子供たちは夕食の前に必ず洗い流してください。
toss upとwash upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
toss up
例文
They couldn't decide, so they tossed up to choose.
彼らは決めることができなかったので、彼らは選択するために投げました。
例文
She tosses up a coin to decide which movie to watch.
彼女はコインを投げて、どの映画を見るかを決めます。
wash up
例文
I always wash up after dinner.
私はいつも夕食後に洗います。
例文
She washes up the dishes every morning.
彼女は毎朝皿を洗います。
Toss upの類似表現(同義語)
Wash upの類似表現(同義語)
clean up
空間や物体から汚れ、ほこり、または雑然としたものを整理または除去すること。
例文
After the party, we had to clean up the living room and wash the dishes.
パーティーの後、私たちは居間を片付け、皿を洗わなければなりませんでした。
freshen up
すばやく身を清めたり、着替えたりして、よりリフレッシュしたり見栄えを良くしたりします。
例文
I need to freshen up before the meeting. I feel sweaty after my morning jog.
会議の前にリフレッシュする必要があります。朝のジョギングの後、汗をかきます。
toss up vs wash up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
toss upまたはwash upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtoss upよりも頻繁にwash upを使用します。これは、wash upが手、顔、皿洗いなどの日常生活に使用されるためです。Toss upはあまり使われていません。これは主に、何かについて不確かであることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではwash upがより一般的です。
非公式vs公式:toss upとwash upの文脈での使用
Toss upとwash upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
toss upとwash upのニュアンスについての詳細
toss upとwash upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Toss up投げたり決定したりすることに関連するときは、遊び心のある、または不確実な口調をとることがよくありますが、wash upは通常、特に自分自身や物を掃除することを指す場合、実用的で衛生的な口調を持っています。