지금 인기있는 글
- 01."a lil' birdie"가 뭐예요? 이거 진짜 새를 의미하는 건가요?
훌륭한 질문이네요! 이것은 흔히 쓰이는 관용구(a little bird told me)의 변형이에요. 화자가 무언가를 알고 있으면서, 그것을 가르쳐 준 사람의 정체를 비밀로 해두고 싶은 때 사용해요. 진짜 새를 말하는 건 아닙니다. 예: A little bird told me we have an exam today. (소문으로 들었는데 오늘 시험이 있대.) 예: A lil' birdie told me you're thinking of quitting. (잠깐 언뜻 들었지만, 일을 그만두려고 생각하시는 것 같네요.)
- 02.어떻게 sitting around랑 talking이 연속으로 올 수 있나요? 현재분사인가요?
네, 사실 sit around talking은 아주 흔하게 쓰이는 표현이에요. 이 문장에서는 현재형으로 쓰여서 동시에 다른 어떤 재미난 걸 하는 게 아니라, 그냥 앉아서 얘기나 하고 잡담만 한다는 행동을 가리키기 위해서 쓰였어요. 그냥 앉아서 얘기나 하지 말고, 나가서 재밌는 걸 진짜로 하자고 권유하려고 이런 말을 쓴 거예요. 예: It was a relaxing weekend, we just sat around talking for hours. (아주 힐링했던 주말이었어, 몇 시간 동안 앉아서 수다만 떨었지.) 예: Don't just sit around talking! Let's go outside. (그냥 앉아서 떠들고들 있지만 말고 밖에 나가자.)
- 03.여기에서 말하는 뉴욕은 뉴욕시를 가리키는 건가요? 아니면 뉴욕주를 가리키는 건가요? 구분하기가 어려워요!
네, 맞습니다. 확실히 구분하기가 어렵죠! 하지만 일반적으로 사람들이 말하는 뉴욕은 "주(state)"보다는 "도시(city)"의 비중이 더 높답니다. 그러므로 본문의 뉴욕도 뉴욕시에 해당하지 않을까 싶네요. 하지만 뉴욕주여도 말이 안 되는 건 아니랍니다! 왜냐하면, 뉴욕시를 제외한 나머지 뉴욕주의 지역을 가리킬 수도 있으니 말이죠. 만약에, 정말 특정한 지역을 언급하는 거라면 보통은 "뉴욕주"나 "뉴욕시" 등 그 구분을 확실하게 한답니다. 예: I'm heading to New York City to meet up with a few friends. (난 친구들 만나러 뉴욕시로 가고 있다.) 예: I've never been to the State of New York before. (나는 뉴욕주에 가본 적이 없어.) 예: I want to go to Times Square in New York. (나는 뉴욕의 타임스퀘어에 가보고 싶어.) => 주와 시의 명확한 구분은 없지만, 타임스퀘어라는 키워드를 통해서 뉴욕시라는 것을 추론할 수 있음
- 04.roll over은 무슨 뜻인가요?
여기에서 "Roll over"는 땅에 누워서 다른 방향으로 몸을 돌리라는 뜻이에요. 주로 개들에게 하는 명령인 만큼, 사람들이 "roll over"라고 하는 말을 자주 들을 수 있을 거예요. 예: The owner commanded the dog to roll over. (주인은 개에게 몸을 뒤집으라고 명령했다.) 예: The car rolled over several times after being hit by a semi-truck. (자동차는 세미트럭에 부딪힌 뒤 여러 차례 전복됐다.) 예: She rolled over to the other side of the bed. (그녀는 침대의 다른 쪽으로 몸을 돌렸다.) 질문해주셔서 감사합니다!
- 05.of everything이라고 하면 어색할까요?
아쉽지만 여기에서는 전치사 in만 쓸 수 있어요. 완전한 표현은 see the bright side in everything이 되는데, 이 문장에 포함되어 있죠. 이 문장은 to see A in B (A를 B에서 찾는다)라는 행위를 나타내는 표현을 포함하고 있기 때문에, 여기에서 of는 적절하지 않아요. 예: Mary is always positive. She sees the bright side in everything. (메리는 항상 긍정적이야. 늘 사물의 밝은 면을 보지.) 예: I don't know what she sees in him. (I don't know what she likes about him.) (그녀는 그의 어디가 좋은 건지 나는 모르겠어. )
- 06.단어 동사-ing는 동사가 아니라 명사로서 기능한다는 것이 사실인가요?
네, 맞아요. 단일 단어로서 동사-ing은 동명사로 분류가 되는데요, 이는 문장에서 명사로서 기능하는 것이 특징입니다. 예: I like to swim. Swimming is my favorite sport. (나는 수영을 좋아해. 수영이야 말로 내가 가장 좋아하는 스포츠야.) => swimming은 swim에 대한 현재진행형이 아니라 명사(동명사)로서 기능함 예: I don't like climbing. I get scared when I climb too high. (나는 등반이 싫어. 너무 높게 올라가면 무섭단 말이야.) => climbing은 climb에 대한 현재진행형이 아니라 명사(동명사)로서 기능함
- 07."wingman"이 무슨 뜻이죠?
글자 그대로 봤을 때 "wingman"은 비행대형에서 바깥쪽에 있고 뒷쪽에 있는 조종사를 의미해요. 비격식적으로 보면 "wingman"은 관심있는 사람과 데이트를 할 수 있도록 도와주는 사람을 말해요. 여기서는 취업을 할 수 있도록 자기소개서가 이력서를 지원하는 역할을 하는 것처럼 자기소개서와 이력서도 이런 wingman과 비슷하다고 말하는 거죠. 예: Can you be my wingman at the party tonight? (오늘밤 파티에서 나의 조력자가 되어줄 수 있어?) 예: He was a terrible wingman and flirted with the girl I was interested in. (그는 정말 최악의 조력자였어, 내가 관심있던 여성에게 추파를 날렸어.)
- 08.제 생각에 여기서 dotted는 동사로 쓰인 것 같은데 무슨 뜻인가요?
맞습니다! 여기선 동사로 쓰였어요. 어떤 장소에 걸쳐서 흩어져 있다는 것을 뜻합니다. 지도 위의 점들이 그런 것처럼요. 예: There are cafes dotted all over Seoul. (서울 전역에 카페들이 여기저기 흩어져 있다.) 예: Very soon after the town was built, houses dotted the coast nearby. (마을이 만들어진 직후에 집들이 해변가 주변에 흩어져 들어섰다.)
- 09.여기서 "discount"가 무슨 뜻이죠?
여기서 "discount"는 동사로써, 신뢰가 떨어지거나 하는 이유로 가치가 없는 것으로 간주한다는 뜻입니다. 예: We discounted the last goal since it was a foul. (마지막 골은 파울이었기 때문에 골로 간주하지 않았다.) 예: If you discount the previous message, there are no errors. (이전 메세지를 빼면 오류가 없어.)
- 010.여기서 charts는 무슨 뜻인가요?
여기서 chart란 어떤 "인기 있는 목록"을 말합니다. 이 영상에서 말하는 Digital Song Sales chart란 현재 인기 있는 곡들의 차트를 말하죠. 이 영상이 촬영됐을 때, 제니의 Solo라는 곡은 이 차트에서 1위를 했던 것 같네요. 즉, 저 시기에는 Solo라는 곡이 가장 인기있는 곡이었다는 뜻이죠.
전체 글 보기
Consign은 여기서 '영구적으로 맡기다', '배정하다'라는 의미를 가지고 있어요. 그리고 말씀하신 게 맞습니다! 여기서 긍정적인 의미를 가지고 있지는 않아요. 물건이 영원히 옷장에 남겨져 사용되지 않을 거라고 하는 말이니까요. Consign의 다른 의미로는 '무언가를 누군가에게 건네주다', '보내다'라는 의미도 있습니다. 예: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (난 내 생일 카드를 내 화장대의 세번째 서랍에 넣어놨어.) 예: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (난 내 예술 작품 중 하나를 시내에 있는 갤러리에 전달하려고 해.) 예: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (택배가 택배사에 전달되었어요. 내일 도착할 거예요!)
아쉽게도 "after eight hours"라는 표현을 여기에 대신 쓸 수는 없어요. In eight hours는 "after eight hours from now (지금으로부터 8시간 후에)"라는 뜻으로, 어떤 임의의 시점으로부터 8시간 이후를 나타내는 "after eight hours"를 쓸 수는 없어요. 만약 "after eight hours"를 쓰고 싶다면, 문장을 "after eight hours of sleep, I feel refreshed"으로 바꿔야만 해요.
네, 이 경우에는 entirely를 all로 바꿀 수 있어요. All과 entirely 모두 부사로 의미가 비슷하기 때문에 대부분의 경우엔 바꿔서 쓸 수 있어요. 그렇지만 entirely가 조금 더 포멀한 표현이고, 무엇인가가 완전하다는 것을 더 강조하는 뉘앙스이지만, all에는 그런 뉘앙스는 없어요. 예: I spilled the drink all on my shirt. (음료를 전부 셔츠 위에 엎질렀어.) 예: I spilled the drink entirely on my shirt. (음료를 셔츠 위에 전부 다 쏟아버렸어.) All은 뭔가가 complete(완전한), whole(전체) 라는 뜻이지만 뭔가 완전히 커버되고 있다는 뜻은 아니에요. All 은 온전하지 않은 것들을 과장하기 위해서도 쓰는 경우가 많기 때문이에요. 그렇기 때문에 완전한 것이나 전체적인 것을 표현할 때 all을 쓰는 건 그다지 강한 뉘앙스로 다가오지는 않아요.
"Scared to pieces"는 굉장히 겁에 질렸다는 뜻의 숙어입니다. 예: I was scared to pieces in the haunted house. (나는 귀신의 집에서 굉장히 무서웠어.) 예: She scared me to pieces yesterday. (그 여자는 어제 날 굉장히 놀랬어.)
Wiktionary에 있는 유사어 목록에 따르면, 가장 공식적인 단어는 absurdity입니다. nonsense에 대한 대체어로, 저라면 복수형을 사용해 absurdities라고 말할 거에요. *Wiktionary는 웹 기반의 다국어 위키 사전을 의미합니다.