Diferencias entre botch up y suck up
Botch Up significa Botch Up significa hacer algo mal o hacer un desastre de ello, mientras que suck up significa suck up alguien para ganar su favor o aprobación.
Significados y Definiciones: botch up vs suck up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Botch up
- 1Arruinar o estropear algo.
I BOTCHED UP the whole project and it had to be cancelled.
Eché a perder todo el proyecto y tuvo que ser cancelado.
Suck up
- 1Para tratar de congraciarse.
He is always SUCKING UP to try to get the boss's approval.
Siempre está CHUPANDO para tratar de obtener la aprobación del jefe.
Ejemplos de Uso de botch up y suck up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
botch up
Ejemplo
I botched up the cake by adding too much sugar.
Estropeé el pastel agregando demasiada azúcar.
Ejemplo
He always botches up his presentations at work.
Siempre estropea sus presentaciones en el trabajo.
suck up
Ejemplo
He is always sucking up to try to get the boss's approval.
Siempre está chupando para tratar de obtener la aprobación del jefe.
Ejemplo
She often sucks up to the teachers for better grades.
A menudo chupa a los maestros para obtener mejores calificaciones.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Botch up
mess up
Cometer un error o equivocación que conduzca a un problema o fallo.
Ejemplo
I accidentally messed up the recipe and ended up burning the cake.
Accidentalmente estropeé la receta y terminé quemando el pastel.
screw up
Cometer un error grave o que tenga consecuencias significativas.
Ejemplo
He screwed up the presentation by forgetting important details and losing his train of thought.
Arruinó la presentación olvidando detalles importantes y perdiendo el hilo de sus pensamientos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Suck up
brown-nose
Halagar excesivamente a alguien con el fin de ganarse su favor o aprobación.
Ejemplo
He's always brown-nosing the boss to get ahead in the company.
Siempre está con la nariz marrón del jefe para salir adelante en la empresa.
butter up
Para halagar o alabar a alguien con el fin de ganar su favor o aprobación.
Ejemplo
She tried to butter up her professor by complimenting his lectures and asking for extra credit assignments.
Trató de "endulzar" a su profesor elogiando sus conferencias y pidiéndole asignaciones de créditos adicionales.
Explorando botch up vs suck up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: botch up o suck up?
En las conversaciones cotidianas, las personas usan botch up con más frecuencia que suck up. Esto se debe a que botch up se usa para tareas y rutinas más diarias, como cocinar o limpiar. Suck Up no se usa tanto Suck Up. Se usa principalmente cuando hablamos de tratar de impresionar a alguien. Entonces, aunque se usan ambas frases, botch up* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de botch up y suck up
Botch up y suck up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de botch up y suck up
El tono de botch up y suck up puede diferir según el contexto. Botch up a menudo tiene un tono negativo o frustrado cuando se relaciona con cometer errores o fallar en algo, mientras que suck up suele tener un tono positivo y halagador, especialmente cuando se refiere a ganar la aprobación o el favor de alguien.