Diferencias entre break up y grow up
Break up significa terminar una relación romántica, mientras que grow up significa madurar o convertirse en adulto.
Significados y Definiciones: break up vs grow up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Break up
- 1Para romperse en muchos pedazos.
The plate BROKE UP when he dropped it on the floor.
El plato se rompió cuando lo dejó caer al suelo.
- 2Cerrar una institución educativa por las vacaciones.
Schools BREAK UP at the end of June for the summer holidays.
Las escuelas CIERRAN a finales de junio para las vacaciones de verano.
- 3Para terminar una relación.
They had been going out for a couple of years before they BROKE UP.
Habían estado saliendo durante un par de años antes de que se separaran.
- 4Volverse inaudible por teléfono debido a interferencias.
You're BREAKING UP; I'll call you back in a minute and see if we get a better connection.
Estás ROMPIENDO; Te llamaré en un minuto y veré si conseguimos una mejor conexión.
Grow up
- 1Para madurar, conviértete en adulto.
He GREW UP in the West Country.
Creció en el West Country.
- 2Levantarse, emerger.
The industry GREW UP very quickly.
La industria CRECIÓ muy rápidamente.
- 3Desarrollarse en un lugar o por una razón (ciudad, pueblo, etc).
The town GREW UP as a trading post.
La ciudad creció como un puesto comercial.
Ejemplos de Uso de break up y grow up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
break up
Ejemplo
They decided to break up after dating for two years.
Decidieron romper después de salir durante dos años.
Ejemplo
She breaks up with her boyfriend because they have different goals.
Ella rompe con su novio porque tienen objetivos diferentes.
grow up
Ejemplo
Children grow up so fast these days.
Los niños crecen muy rápido en estos días.
Ejemplo
She grows up in a loving family.
Ella crece en una familia amorosa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Break up
split up
Poner fin a una relación sentimental.
Ejemplo
After months of fighting, they finally decided to split up and move on.
Después de meses de lucha, finalmente decidieron separarse y seguir adelante.
end things
Para detener una relación o actividad.
Ejemplo
She knew it was time to end things with her boyfriend when she realized they wanted different things in life.
Supo que era hora de terminar las cosas con su novio cuando se dio cuenta de que querían cosas diferentes en la vida.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Grow up
Desarrollarse mental y emocionalmente y ser más responsable.
Ejemplo
He started to mature after he realized the consequences of his actions and started taking responsibility for them.
Comenzó a madurar después de darse cuenta de las consecuencias de sus acciones y comenzó a asumir la responsabilidad de ellas.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "break"
Phrasal Verbs con "grow"
Phrasal Verbs con "up"
Explorando break up vs grow up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: break up o grow up?
En la conversación diaria, las personas usan grow up con más frecuencia que break up. Esto se debe a que grow up se usa para describir el desarrollo personal y la madurez, que es un tema común en las conversaciones cotidianas. Break up es menos común, ya que es una situación más específica que no ocurre con tanta frecuencia.
Informal vs Formal: Uso Contextual de break up y grow up
Break up y grow up son frases informales que son adecuadas para conversaciones informales con amigos y familiares. Sin embargo, grow up también se puede usar en entornos más formales como contextos comerciales o académicos cuando se habla de desarrollo personal o madurez.
Tono e Implicaciones: Los Matices de break up y grow up
El tono de break up y grow up puede diferir según el contexto. Break up suele tener un tono triste o negativo cuando se refiere al final de una relación, mientras que grow up suele tener un tono positivo y alentador cuando se refiere al crecimiento y desarrollo personal.