Diferencias entre bring back y get back
Bring back generalmente significa devolver algo a su lugar original o recuperar algo que se dejó atrás, mientras que get back generalmente significa regresar a un lugar o a un estado anterior.
Significados y Definiciones: bring back vs get back
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Bring back
- 1Para hacer que alguien recuerde.
Visiting my old school BROUGHT BACK memories of when I was a pupil there.
Visitar mi antigua escuela me trajo recuerdos de cuando era alumno allí.
- 2Regresar.
He took the calculator home yesterday and hasn't BROUGHT it BACK yet.
Ayer se llevó la calculadora a casa y aún no la ha devuelto.
Get back
- 1Regresar.
The train was held up so we didn't GET BACK home until midnight.
El tren estaba retenido, así que no volvimos a casa hasta la medianoche.
- 2Para devolver algo.
Don't lend him any money; you'll never GET it BACK.
No le prestes dinero; nunca lo recuperarás.
- 3A la venganza.
He was rude and embarrassed me, but I'll GET him BACK.
Fue grosero y me avergonzó, pero lo recuperaré.
- 4Alejarse.
The police told the crowd to GET BACK to allow the ambulance through.
La policía le dijo a la multitud que regresara para permitir el paso de la ambulancia.
Ejemplos de Uso de bring back y get back en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
bring back
Ejemplo
Please bring back the book I lent you last week.
Por favor, traigan de vuelta el libro que les presté la semana pasada.
Ejemplo
She brings back the shopping cart after using it.
Ella trae de vuelta el carrito de compras después de usarlo.
get back
Ejemplo
I need to get back to work after lunch.
Necesito volver al trabajo después del almuerzo.
Ejemplo
She gets back from her vacation tomorrow.
Mañana vuelve de sus vacaciones.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring back
Para recuperar algo que se perdió o se dejó atrás.
Ejemplo
I need to retrieve my phone from the car before we leave.
Necesito recuperar mi teléfono del coche antes de irnos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get back
Para recuperar o recuperar algo que se perdió o se llevó.
Ejemplo
He worked hard to regain his strength after his surgery.
Trabajó duro para recuperar su fuerza después de su cirugía.
Para recuperar o recuperar algo que se perdió o fue robado.
Ejemplo
The company is trying to reclaim its market share by launching a new product line.
La compañía está tratando de recuperar su cuota de mercado mediante el lanzamiento de una nueva línea de productos.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "bring"
Phrasal Verbs con "get"
Phrasal Verbs con "back"
Explorando bring back vs get back: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring back o get back?
En la conversación diaria, las personas usan get back con más frecuencia que bring back. Esto se debe a que get back se usa para situaciones más comunes, como regresar a casa o regresar al trabajo. Bring back no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de devolver algo a su lugar original. Entonces, si bien se usan ambas frases, get back es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de bring back y get back
Bring Back y Get Back son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de bring back y get back
El tono de traer de vuelta y Get Back puede diferir según el contexto. Bring back suele tener un tono nostálgico o sentimental cuando se relaciona con recuerdos u objetos, mientras que get back suele tener un tono práctico y directo, especialmente cuando se refiere a volver a un lugar o a un estado anterior.