Diferencias entre chase off y leave off
Chase off significa obligar a alguien o algo a abandonar un lugar, mientras que leave off significa dejar de hacer algo.
Significados y Definiciones: chase off vs leave off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Chase off
- 1Obligar a una persona a irse o irse.
The dog CHASED he postal worker OFF.
El perro persiguió al empleado de correos.
Leave off
- 1Dejar de hacer algo o dejar de usar algo.
"" You promised me that if I let you leave off the strapping you would not use that arm.
"Me prometiste que si te dejaba quitarte las correas, no usarías ese brazo.
- 2Omitir o no incluir algo.
We're having pie and chips for tea tonight so I'll just eat the meat and the chips and leave off the pastry.
Vamos a tomar pastel y papas fritas para el té esta noche, así que solo comeré la carne y las papas fritas y dejaré la masa.
Ejemplos de Uso de chase off y leave off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
chase off
Ejemplo
The farmer chased off the birds that were eating his crops.
El granjero ahuyentó a los pájaros que se comían sus cosechas.
Ejemplo
She chases off the stray cats that come into her garden.
Ella ahuyenta a los gatos callejeros que entran en su jardín.
leave off
Ejemplo
I decided to leave off watching TV and go for a walk instead.
Decidí dejar ver la televisión e ir a dar un paseo.
Ejemplo
She leaves off work at 5 pm every day.
Deja de trabajar a las 5 de la tarde todos los días.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Chase off
Expresiones Similares(Sinónimos) de Leave off
Dejar de hacer algo de forma permanente o por un período prolongado.
Ejemplo
She quit her job to pursue her passion for painting.
Renunció a su trabajo para dedicarse a su pasión por la pintura.
Dejar de hacer algo que antes se hacía.
Ejemplo
The company decided to cease operations due to financial difficulties.
La empresa decidió cesar sus operaciones debido a dificultades financieras.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "chase"
Phrasal Verbs con "leave"
Phrasal Verbs con "off"
Explorando chase off vs leave off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: chase off o leave off?
En la conversación diaria, las personas usan leave off con más frecuencia que chase off. Esto se debe a que leave off se usa para situaciones más comunes, como detener una actividad o comportamiento. Chase off no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente cuando hablamos de animales o personas que no son deseadas en un área específica. Entonces, si bien se usan ambas frases, leave off es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de chase off y leave off
Chase off y leave off son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de chase off y leave off
El tono de chase off y leave off puede diferir según el contexto. Chase off a menudo tiene un tono negativo o agresivo cuando se relaciona con la eliminación de alguien o algo de un lugar, mientras que leave off suele tener un tono neutral o educado, especialmente cuando se refiere a detener una actividad o comportamiento.