Phrasal verbs "claw back" y "fight back"

Diferencias entre claw back y fight back

Claw back significa recuperar algo que se perdió o se Claw back, especialmente dinero o poder, a menudo a través de la fuerza o tácticas agresivas. Fight back, por otro lado, significa resistir o defenderse de un ataque o desafío.

Significados y Definiciones: claw back vs fight back

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Claw back

  • 1Para recuperar el dinero.

    The new tax will CLAW BACK what the government has given out in grants.

    El nuevo impuesto recuperará lo que el gobierno ha dado en subvenciones.

  • 2Recuperar la posesión con dificultad.

    The opposition parties are trying to CLAW BACK the voters they lost in the last election.

    Los partidos de la oposición están tratando de recuperar a los votantes que perdieron en las últimas elecciones.

  • 3Recuperar la posesión con dificultad.

    They are CLAWING BACK their market share from their competitors.

    Están recuperando su cuota de mercado de sus competidores.

Fight back

  • 1Para defenderte, resiste un ataque.

    The army attacked the town and the inhabitants FOUGHT BACK fiercely.

    El ejército atacó la ciudad y los habitantes se defendieron ferozmente.

  • 2Tratar de controlar la emoción y mantenerla oculta.

    He tried to FIGHT BACK the tears when he heard the news of her death.

    Trató de contener las lágrimas cuando escuchó la noticia de su muerte.

Ejemplos de Uso de claw back y fight back en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

claw back

Ejemplo

The company is trying to claw back its lost profits.

La compañía está tratando de recuperar sus ganancias perdidas.

Ejemplo

She claws back the money she lent to her friend.

Ella recupera el dinero que le prestó a su amiga.

fight back

Ejemplo

When the bully tried to take his lunch, he decided to fight back.

Cuando el acosador trató de tomar su almuerzo, decidió defenderse.

Ejemplo

She fights back whenever someone tries to take advantage of her.

Ella se defiende cada vez que alguien intenta aprovecharse de ella.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Claw back

Recuperar la posesión o el control de algo que se perdió o se le quitó.

Ejemplo

After losing his job, he worked hard to recover his financial stability.

Después de perder su trabajo, trabajó duro para recuperar su estabilidad financiera.

Recuperar algo que se perdió o se lo quitaron, a menudo con la intención de restaurarlo a su estado original.

Ejemplo

The government is working to reclaim land that was illegally seized by developers.

El gobierno está trabajando para recuperar tierras que fueron confiscadas ilegalmente por los desarrolladores.

Recuperar el control de algo que se perdió o se le arrebató, a menudo a través de la fuerza o la acción militar.

Ejemplo

The army launched a campaign to retake the city from enemy forces.

El ejército lanzó una campaña para retomar la ciudad de las fuerzas enemigas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Fight back

stand up for oneself

Defenderse de tratos injustos o críticas.

Ejemplo

She decided to stand up for herself and confront her boss about the unequal pay in the company.

Decidió defenderse y confrontar a su jefe por la desigualdad salarial en la empresa.

Resistirse u oponerse a alguien o algo que está tratando de controlarlo o influenciarlo.

Ejemplo

The community decided to push back against the proposed construction of a new highway that would harm the environment.

La comunidad decidió rechazar la propuesta de construcción de una nueva carretera que dañaría el medio ambiente.

resist

Negarse a aceptar o cumplir algo, a menudo por razones morales o éticas.

Ejemplo

Many people chose to resist the government's oppressive policies and fight for their rights.

Muchas personas optaron por resistir las políticas opresivas del gobierno y luchar por sus derechos.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "fight"

Explorando claw back vs fight back: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: claw back o fight back?

Tanto claw back como fight back se usan comúnmente en conversaciones cotidianas, pero fight back se usa con más frecuencia. Esto se debe a que se puede utilizar en una gama más amplia de situaciones, desde altercados físicos hasta luchas emocionales.

Informal vs Formal: Uso Contextual de claw back y fight back

Claw Back y fight back son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, el claw back puede usarse más comúnmente en contextos comerciales o financieros donde la idea de recuperar activos perdidos es más relevante.

Tono e Implicaciones: Los Matices de claw back y fight back

El tono de claw back es a menudo más agresivo o contundente, ya que implica recuperar algo que era legítimamente tuyo. Fight back, por otro lado, puede tener un tono defensivo o de empoderamiento, ya que sugiere defenderse o resistir un ataque.

claw back y fight back: Sinónimos y Antónimos

Claw back

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!