Diferencias entre clean up y ease up
Clean up significa hacer algo limpio y ordenado, mientras que ease up significa relajar o reducir la intensidad de algo.
Significados y Definiciones: clean up vs ease up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Clean up
- 1Para ordenar y limpiar.
CLEAN this bedroom UP; it's a disgrace.
LIMPIA este dormitorio; Es una vergüenza.
- 2Para obtener ganancias, a veces repentinas.
At the horse races yesterday we really CLEANED UP.
En las carreras de caballos de ayer realmente LIMPIAMOS.
Ease up
- 1Para relajarse, cálmate.
She asked her teacher to EASE UP because she was feeling very stressed.
Le pidió a su maestra que se relajara porque se sentía muy estresada.
Ejemplos de Uso de clean up y ease up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
clean up
Ejemplo
Please clean up your room before your friends come over.
Por favor, limpia tu habitación antes de que vengan tus amigos.
Ejemplo
She cleans up the kitchen after dinner every night.
Ella limpia la cocina después de cenar todas las noches.
ease up
Ejemplo
When the workload gets too heavy, it's important to ease up and take a break.
Cuando la carga de trabajo se vuelve demasiado pesada, es importante relajarse y tomar un descanso.
Ejemplo
She eases up on her studies during the weekends to have some free time.
Ella relaja sus estudios durante los fines de semana para tener algo de tiempo libre.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Clean up
tidy up
Hacer que un espacio o área esté ordenada y organizada guardando cosas o limpiando superficies.
Ejemplo
Before the guests arrived, she had to tidy up the living room and vacuum the carpet.
Antes de que llegaran los invitados, tuvo que ordenar la sala de estar y aspirar la alfombra.
straighten up
Organizar o arreglar las cosas de forma ordenada y ordenada.
Ejemplo
He asked his son to straighten up his room before going out to play with his friends.
Le pidió a su hijo que arreglara su habitación antes de salir a jugar con sus amigos.
spruce up
Para mejorar la apariencia de algo limpiándolo, reparándolo o decorándolo.
Ejemplo
She decided to spruce up her garden by planting some colorful flowers and adding a new bench.
Decidió arreglar su jardín plantando algunas flores de colores y agregando un nuevo banco.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Ease up
lighten up
Volverse menos serio o intenso y más alegre o humorístico.
Ejemplo
He told his friend to lighten up and enjoy the party instead of worrying about work.
Le dijo a su amigo que se relajara y disfrutara de la fiesta en lugar de preocuparse por el trabajo.
Explorando clean up vs ease up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: clean up o ease up?
En la conversación diaria, las personas usan Clean Up con más frecuencia que Ease Up. Esto se debe a que clean up se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como limpiar la casa u organizar una habitación desordenada. Ease up no se usa tanto Ease Up. Se utiliza principalmente cuando hablamos de reducir el estrés o la presión. Entonces, aunque se usan ambas frases, clean up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de clean up y ease up
Clean up y ease up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de clean up y ease up
El tono de Clean Up y Ease Up puede diferir según el contexto. Clean up a menudo tiene un tono práctico y productivo cuando se relaciona con la limpieza o la organización, mientras que ease up suele tener un tono relajado y calmante, especialmente cuando se refiere a reducir el estrés o la presión.