Diferencias entre come across y come on
Come across significa encontrar o descubrir algo por casualidad, mientras que come on significa animar a alguien a hacer algo o a expresar incredulidad.
Significados y Definiciones: come across vs come on
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come across
- 1Encontrar por accidente.
I CAME ACROSS my old school reports when I was clearing out my desk.
Me encontré con mis viejos informes escolares cuando estaba limpiando mi escritorio.
- 2Aceptar tener relaciones sexuales con alguien.
I was surprised when she CAME ACROSS on the first night.
Me sorprendió cuando se encontró la primera noche.
- 3A la forma en que otras personas te ven.
He CAME ACROSS as shy because he spoke so quietly.
Parecía tímido porque hablaba en voz muy baja.
Come on
- 1Al estímulo.
COME ON; don't give up now when you're so close to finishing.
VAMOS; No te rindas ahora que estás tan cerca de terminar.
- 2Para iniciar una enfermedad.
I've got a bit of a headache. I hope it doesn't mean I've got flu COMING ON.
Tengo un poco de dolor de cabeza. Espero que no signifique que tengo gripe.
- 3Para empezar a funcionar (máquinas, etc).
The central heating COMES ON automatically an hour before I have to get up.
La calefacción central se enciende automáticamente una hora antes de que tenga que levantarme.
Ejemplos de Uso de come across y come on en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come across
Ejemplo
I came across an interesting article while browsing the internet.
Encontré un artículo interesante mientras navegaba por Internet.
Ejemplo
She comes across as a very confident person.
Ella se presenta como una persona muy segura de sí misma.
come on
Ejemplo
The coach shouted, 'Come on! You can do it!'
El entrenador gritó: '¡Vamos! ¡Tú puedes hacerlo!'.
Ejemplo
The heater comes on when the temperature drops.
El calentador se enciende cuando baja la temperatura.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come across
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come on
let's go
Animar a alguien a hacer algo o sugerir que hagan algo juntos.
Ejemplo
Let's go to the movies tonight!
Vamos al cine esta noche!
you're kidding
Expresar incredulidad o sorpresa por algo que alguien dijo.
Ejemplo
A: I won the lottery! B: You're kidding!
R: ¡Gané la lotería! B: ¡Estás bromeando!
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "across"
Explorando come across vs come on: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come across o come on?
En la conversación diaria, las personas usan come on con más frecuencia que come across. Esto se debe a que come on se usa en una variedad de situaciones, como persuadir a alguien para que haga algo o expresar incredulidad. Come across es menos común y se usa principalmente cuando se habla de Come across por casualidad.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come across y come on
Come across y come on son frases informales que son adecuadas para las conversaciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, come on también se puede utilizar en entornos más formales, como reuniones de negocios o presentaciones, para fomentar la participación o expresar la incredulidad de una manera educada.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come across y come on
El tono de come across y come on puede diferir según el contexto. Come across a menudo tiene un tono de sorpresa o emoción cuando se relaciona con el descubrimiento de algo inesperado, mientras que come on suele tener un tono juguetón o persuasivo, especialmente cuando se trata de convencer a alguien de que haga algo.