Diferencias entre come across y come over
Come across generalmente significa encontrar o descubrir algo por casualidad, mientras que come over generalmente significa visitar la casa de alguien o cambiar la opinión o la actitud.
Significados y Definiciones: come across vs come over
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come across
- 1Encontrar por accidente.
I CAME ACROSS my old school reports when I was clearing out my desk.
Me encontré con mis viejos informes escolares cuando estaba limpiando mi escritorio.
- 2Aceptar tener relaciones sexuales con alguien.
I was surprised when she CAME ACROSS on the first night.
Me sorprendió cuando se encontró la primera noche.
- 3A la forma en que otras personas te ven.
He CAME ACROSS as shy because he spoke so quietly.
Parecía tímido porque hablaba en voz muy baja.
Come over
- 1Sentirse extraño.
I CAME OVER all faint and weak because my sugar level was too low. ( British )
LLEGUÉ débil y débil porque mi nivel de azúcar era demasiado bajo. ( Británico )
- 2Afectar mentalmente de tal manera que cambie el comportamiento (posiblemente relacionado con 'superar').
I'm sorry about last night - I don't know what CAME OVER me.
Lo siento por lo de anoche, no sé qué me pasó.
Ejemplos de Uso de come across y come over en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come across
Ejemplo
I came across an interesting article while browsing the internet.
Encontré un artículo interesante mientras navegaba por Internet.
Ejemplo
She comes across as a very confident person.
Ella se presenta como una persona muy segura de sí misma.
come over
Ejemplo
Can you come over to my house after work?
¿Puedes venir a mi casa después del trabajo?
Ejemplo
She comes over every weekend to watch movies.
Ella viene todos los fines de semana a ver películas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come across
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come over
swing by
Visitar a alguien breve e informalmente mientras se dirige a otro destino.
Ejemplo
I'll swing by your place on my way to the gym and pick up the book you lent me.
Pasaré por tu casa de camino al gimnasio y recogeré el libro que me prestaste.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "across"
Phrasal Verbs con "over"
Explorando come across vs come over: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come across o come over?
En la conversación diaria, las personas usan come over con más frecuencia que come across. Esto se debe a que come over se usa para interacciones sociales y come over para visitar amigos o familiares. Come across no se usa tanto Come across. Se utiliza principalmente cuando hablamos de encontrar algo por casualidad. Entonces, si bien se usan ambas frases, come over es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come across y come over
Come across y come over son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come across y come over
El tono de come across y come over puede diferir según el contexto. Come across a menudo tiene un tono de sorpresa o curiosidad cuando se relaciona con el descubrimiento de algo inesperado, mientras que come over suele tener un tono amistoso y acogedor, especialmente cuando se refiere a visitar la casa de alguien o cambiar la actitud.