Diferencias entre come across y come upon
Come across y come upon tienen un significado similar, pero come across se usa más comúnmente para describir el hallazgo accidental de algo o alguien, mientras come upon se usa a menudo para describir el descubrimiento de algo inesperadamente o tropezar con algo.
Significados y Definiciones: come across vs come upon
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come across
- 1Encontrar por accidente.
I CAME ACROSS my old school reports when I was clearing out my desk.
Me encontré con mis viejos informes escolares cuando estaba limpiando mi escritorio.
- 2Aceptar tener relaciones sexuales con alguien.
I was surprised when she CAME ACROSS on the first night.
Me sorprendió cuando se encontró la primera noche.
- 3A la forma en que otras personas te ven.
He CAME ACROSS as shy because he spoke so quietly.
Parecía tímido porque hablaba en voz muy baja.
Come upon
- 1Para encontrar por casualidad.
I CAME UPON the book in a little second - hand bookshop in Dorset.
Encontré el libro en una pequeña librería de segunda mano en Dorset.
Ejemplos de Uso de come across y come upon en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come across
Ejemplo
I came across an interesting article while browsing the internet.
Encontré un artículo interesante mientras navegaba por Internet.
Ejemplo
She comes across as a very confident person.
Ella se presenta como una persona muy segura de sí misma.
come upon
Ejemplo
While walking in the forest, I came upon a hidden waterfall.
Mientras caminaba por el bosque, me encontré con una cascada escondida.
Ejemplo
She often comes upon interesting items at the flea market.
A menudo encuentra artículos interesantes en el mercado de pulgas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come across
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come upon
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "across"
Phrasal Verbs con "upon"
Explorando come across vs come upon: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come across o come upon?
En la conversación diaria, las personas usan come across con más frecuencia que come upon. Esto se debe a que come across se usa para situaciones más comunes, como come across o conocer a alguien nuevo. Come upon no se usa tanto, pero se puede usar en escritos o narraciones más formales. Entonces, aunque se usan ambas frases, come across* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come across y come upon
Come across y come upon son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come across y come upon
El tono de come across y come upon puede diferir según el contexto. Come across a menudo tiene un tono de sorpresa o curiosidad cuando se relaciona con el descubrimiento de algo o alguien, mientras que come upon suele tener un tono más serio o inesperado, especialmente cuando se refiere a tropezar con algo peligroso o inesperado.