Phrasal verbs "come out" y "sneak out"

Diferencias entre come out y sneak out

Come out generalmente significa salir o aparecer en público, mientras que sneak out significa salir de un lugar en secreto o sin ser notado.

Significados y Definiciones: come out vs sneak out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come out

  • 1A un secreto se revela.

    The details of the scandal CAME OUT in the press and she had to resign.

    Los detalles del escándalo salieron en la prensa y tuvo que dimitir.

  • 2Para ser publicado o disponible de otro modo para el público.

    The band's new CD is COMING OUT in September.

    El nuevo CD de la banda saldrá en septiembre.

  • 3Desaparecer cuando se lava.

    The red wine I spilt just will not COME OUT of the carpet no matter what I try to clean it with.

    El vino tinto que derramé simplemente no saldrá de la alfombra sin importar con qué intente limpiarlo.

  • 4Para que la gente sepa que eres lesbiana o gay.

    She CAME OUT at university and has been living with her partner, Jane, for the last couple of years.

    Salió del armario en la universidad y ha estado viviendo con su pareja, Jane, durante los últimos dos años.

  • 5A cuando aparece el sol.

    It started cloudy, but then the sun CAME OUT and we all went to the park.

    Comenzó nublado, pero luego salió el sol y todos fuimos al parque.

Sneak out

  • 1Partir furtivamente.

    Although the thieves tried to SNEAK OUT after dark, we were ready for them.

    Aunque los ladrones trataron de escabullirse después del anochecer, estábamos listos para ellos.

Ejemplos de Uso de come out y sneak out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come out

Ejemplo

The truth about the scandal finally came out.

La verdad sobre el escándalo finalmente salió a la luz.

Ejemplo

The new movie comes out next week.

La nueva película se estrena la semana que viene.

sneak out

Ejemplo

She always sneaks out of the office early on Fridays.

Siempre se escabulle de la oficina temprano los viernes.

Ejemplo

He sneaks out of the house when his parents are asleep.

Se escapa de la casa cuando sus padres duermen.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come out

show up

Llegar o aparecer en un lugar o evento.

Ejemplo

She promised to show up at the party, but she didn't come.

Prometió presentarse en la fiesta, pero no vino.

Salir de un edificio o de un vehículo.

Ejemplo

I need to step out for a minute to take a phone call.

Necesito salir por un minuto para atender una llamada telefónica.

Darse a conocer o hacerse visible después de estar oculto o desconocido.

Ejemplo

The thief revealed himself when he accidentally dropped his wallet at the crime scene.

El ladrón se reveló cuando accidentalmente dejó caer su billetera en la escena del crimen.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Sneak out

Abandonar un lugar en silencio o en secreto sin ser notado.

Ejemplo

He decided to slip away from the party before anyone noticed he was gone.

Decidió escabullirse de la fiesta antes de que nadie se diera cuenta de que se había ido.

Escapar o huir de un lugar de forma rápida y secreta.

Ejemplo

When the security guard wasn't looking, the shoplifter decided to make a run for it.

Cuando el guardia de seguridad no estaba mirando, el ladrón decidió salir corriendo.

Abandonar un lugar de forma repentina o rápida.

Ejemplo

I need to take off now if I want to catch the last train home.

Necesito despegar ahora si quiero tomar el último tren a casa.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "sneak"

Explorando come out vs sneak out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come out o sneak out?

En la conversación diaria, las personas usan come out con más frecuencia que sneak out. Esto se debe a que come out se utiliza para situaciones más comunes, como salir de un edificio o aparecer en público. Sneak out no se usa tanto, y se usa principalmente cuando alguien quiere salir de un lugar sin ser notado. Entonces, si bien se usan ambas frases, come out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come out y sneak out

Come out y sneak out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come out y sneak out

El tono de salir del armario y sneak out puede diferir según el contexto. Come out a menudo tiene un tono confiado o emocionado cuando se relaciona con aparecer en público o compartir algo personal, mientras que sneak out suele tener un tono reservado o travieso, especialmente cuando se refiere a dejar un lugar desapercibido.

come out y sneak out: Sinónimos y Antónimos

Sneak out

Sinónimos

  • slip out
  • creep out
  • steal away
  • slink out
  • sneak away
  • depart secretly

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!