Diferencias entre come out y sneak out
Come out generalmente significa salir o aparecer en público, mientras que sneak out significa salir de un lugar en secreto o sin ser notado.
Significados y Definiciones: come out vs sneak out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come out
- 1A un secreto se revela.
The details of the scandal CAME OUT in the press and she had to resign.
Los detalles del escándalo salieron en la prensa y tuvo que dimitir.
- 2Para ser publicado o disponible de otro modo para el público.
The band's new CD is COMING OUT in September.
El nuevo CD de la banda saldrá en septiembre.
- 3Desaparecer cuando se lava.
The red wine I spilt just will not COME OUT of the carpet no matter what I try to clean it with.
El vino tinto que derramé simplemente no saldrá de la alfombra sin importar con qué intente limpiarlo.
- 4Para que la gente sepa que eres lesbiana o gay.
She CAME OUT at university and has been living with her partner, Jane, for the last couple of years.
Salió del armario en la universidad y ha estado viviendo con su pareja, Jane, durante los últimos dos años.
- 5A cuando aparece el sol.
It started cloudy, but then the sun CAME OUT and we all went to the park.
Comenzó nublado, pero luego salió el sol y todos fuimos al parque.
Sneak out
- 1Partir furtivamente.
Although the thieves tried to SNEAK OUT after dark, we were ready for them.
Aunque los ladrones trataron de escabullirse después del anochecer, estábamos listos para ellos.
Ejemplos de Uso de come out y sneak out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come out
Ejemplo
The truth about the scandal finally came out.
La verdad sobre el escándalo finalmente salió a la luz.
Ejemplo
The new movie comes out next week.
La nueva película se estrena la semana que viene.
sneak out
Ejemplo
She always sneaks out of the office early on Fridays.
Siempre se escabulle de la oficina temprano los viernes.
Ejemplo
He sneaks out of the house when his parents are asleep.
Se escapa de la casa cuando sus padres duermen.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come out
show up
Llegar o aparecer en un lugar o evento.
Ejemplo
She promised to show up at the party, but she didn't come.
Prometió presentarse en la fiesta, pero no vino.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Sneak out
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "sneak"
Explorando come out vs sneak out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come out o sneak out?
En la conversación diaria, las personas usan come out con más frecuencia que sneak out. Esto se debe a que come out se utiliza para situaciones más comunes, como salir de un edificio o aparecer en público. Sneak out no se usa tanto, y se usa principalmente cuando alguien quiere salir de un lugar sin ser notado. Entonces, si bien se usan ambas frases, come out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come out y sneak out
Come out y sneak out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come out y sneak out
El tono de salir del armario y sneak out puede diferir según el contexto. Come out a menudo tiene un tono confiado o emocionado cuando se relaciona con aparecer en público o compartir algo personal, mientras que sneak out suele tener un tono reservado o travieso, especialmente cuando se refiere a dejar un lugar desapercibido.