Diferencias entre come out with y come up against
Come out with significa revelar o anunciar algo, mientras que come up against significa enfrentar o encontrar una dificultad u obstáculo.
Significados y Definiciones: come out with vs come up against
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come out with
- 1Hacer que algo esté disponible.
They have just COME OUT WITH a new version.
Acaban de SACAR una nueva versión.
- 2Decir algo pública e inesperadamente,
She CAME OUT WITH the answer when everyone was expecting it to remain unsolved.
Ella SALIÓ con la respuesta cuando todos esperaban que quedara sin resolver.
Come up against
- 1Para encontrar problemas o dificultades.
They CAME UP AGAINST a lot of opposition to their plans for an out - of town supermarket development.
Se enfrentaron a mucha oposición a sus planes para el desarrollo de un supermercado fuera de la ciudad.
Ejemplos de Uso de come out with y come up against en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come out with
Ejemplo
The company will come out with a new smartphone next month.
La compañía lanzará un nuevo teléfono inteligente el próximo mes.
Ejemplo
She always comes out with interesting ideas during meetings.
Siempre sale con ideas interesantes durante las reuniones.
come up against
Ejemplo
We come up against many challenges in life.
Nos enfrentamos a muchos desafíos en la vida.
Ejemplo
She comes up against a lot of resistance at work.
Ella se encuentra con mucha resistencia en el trabajo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come out with
Hacer una declaración pública o declaración sobre algo.
Ejemplo
The company will announce its new product line next week.
La compañía anunciará su nueva línea de productos la próxima semana.
Dar a conocer o divulgar algo que antes era desconocido o secreto.
Ejemplo
The journalist revealed the corruption scandal that had been hidden for years.
El periodista reveló el escándalo de corrupción que había estado oculto durante años.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come up against
Conocer o cruzarse con alguien o algo inesperadamente.
Ejemplo
During their hike, they encountered a group of wild animals.
Durante su caminata, se encontraron con un grupo de animales salvajes.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "out with"
Phrasal Verbs con "up against"
Explorando come out with vs come up against: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come out with o come up against?
En la conversación diaria, las personas usan come out with con más frecuencia que come up against. Esto se debe a que come out with se utiliza para una variedad de situaciones, como anunciar noticias, lanzar un producto o expresar una opinión. Come up against no se usa tanto, y se usa principalmente cuando hablamos de enfrentar desafíos u obstáculos. Entonces, si bien se usan ambas frases, come out with es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come out with y come up against
Come out with y come up against son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come out with y come up against
El tono de come out with y come up against puede diferir según el contexto. Come out with a menudo tiene un tono emocionante o sorprendente cuando se relaciona con revelar algo nuevo, mientras que come up against suele tener un tono desafiante o frustrante, especialmente cuando se refiere a enfrentar dificultades u obstáculos.