Phrasal verbs "come through" y "push through"

Diferencias entre come through y push through

Come through generalmente significa completar con éxito una tarea o cumplir una promesa, mientras que push through generalmente significa hacer un esfuerzo para superar obstáculos o dificultades con el fin de lograr un objetivo.

Significados y Definiciones: come through vs push through

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come through

  • 1A llegar (mensajes e información).

    News is COMING THROUGH of a major accident on the M25, where freezing fog has been making driving conditions extremely dangerous.

    Llegan noticias de un grave accidente en la M25, donde la niebla helada ha estado haciendo que las condiciones de conducción sean extremadamente peligrosas.

  • 2Para comunicar una emoción.

    The anger she felt COMES THROUGH.

    La rabia que sentía se hace notar.

  • 3Para producir un resultado.

    They promised they'd do it, but they haven't COME THROUGH yet.

    Prometieron que lo harían, pero aún no lo han logrado.

Push through

  • 1Hacer que algo suceda o tenga éxito a pesar de las dificultades o la oposición.

    He is determined to push the bill through Parliament.

    Está decidido a impulsar el proyecto de ley en el Parlamento.

  • 2Hacer que algo suceda o ser aceptado, especialmente mediante el uso de la fuerza o la autoridad.

    He would be horrified if ministers tried to push through tougher union laws.

    Le horrorizaría que los ministros trataran de imponer leyes sindicales más estrictas.

Ejemplos de Uso de come through y push through en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come through

Ejemplo

The email finally came through after a long delay.

El correo electrónico finalmente llegó después de un largo retraso.

Ejemplo

She always comes through with the latest news.

Ella siempre llega con las últimas noticias.

push through

Ejemplo

She pushed through her fear and gave the presentation.

Ella superó su miedo y dio la presentación.

Ejemplo

He pushes through the pain to finish the race.

Él empuja el dolor para terminar la carrera.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come through

Para cumplir las promesas o compromisos.

Ejemplo

I was worried he wouldn't finish the project on time, but he delivered the goods and submitted it before the deadline.

Me preocupaba que no terminara el proyecto a tiempo, pero entregó los productos y lo envió antes de la fecha límite.

Para completar una tarea o cumplir una promesa que uno ha hecho.

Ejemplo

She always follows through on her commitments, which makes her a reliable team member.

Siempre cumple con sus compromisos, lo que la convierte en un miembro confiable del equipo.

Para llevar a cabo con éxito una tarea difícil o desafiante.

Ejemplo

Despite the odds, they managed to pull off the event and it turned out to be a huge success.

A pesar de las probabilidades, lograron llevar el evento y resultó ser un gran éxito.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Push through

Persistir en la búsqueda de una meta o en la superación de obstáculos a pesar de las dificultades o contratiempos.

Ejemplo

She had to persevere through many challenges to become a successful entrepreneur.

Tuvo que perseverar a través de muchos desafíos para convertirse en una empresaria exitosa.

Seguir trabajando o avanzando a pesar de las dificultades u obstáculos.

Ejemplo

Even though she was exhausted, she decided to soldier on and finish the project before taking a break.

A pesar de que estaba agotada, decidió seguir adelante y terminar el proyecto antes de tomarse un descanso.

Hacer un esfuerzo decidido para superar la fatiga física o mental con el fin de completar una tarea.

Ejemplo

He had to power through the last few miles of the marathon, but he finally crossed the finish line.

Tuvo que superar los últimos kilómetros del maratón, pero finalmente cruzó la línea de meta.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "through"

Explorando come through vs push through: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come through o push through?

En la conversación diaria, las personas usan come through con más frecuencia que push through. Esto se debe a que come through se usa para situaciones más comunes, como come through para completar una tarea o cumplir una promesa. Push through no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de superar obstáculos o dificultades. Entonces, si bien se usan ambas frases, come through es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come through y push through

Come through y push through son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come through y push through

El tono de come through y push through puede diferir según el contexto. Come through a menudo tiene un tono positivo o aliviado cuando se relaciona con completar una tarea o cumplir una promesa, mientras que push through suele tener un tono decidido y perseverante, especialmente cuando se refiere a la superación de obstáculos o dificultades.

come through y push through: Sinónimos y Antónimos

Push through

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!