Diferencias entre cry out y nose out
Cry out significa gritar o Cry out en voz alta, a menudo en un estado de angustia o excitación. Nose out significa apenas ganar o derrotar a alguien por un pequeño margen.
Significados y Definiciones: cry out vs nose out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Cry out
- 1Gritar porque te duele.
He CRIED OUT when he dropped the box on his toes.
GRITÓ cuando dejó caer la caja de puntillas.
Nose out
- 1Averiguar, descubrir, generalmente información, secretos, etc.
He NOSED OUT their plans.
Les dio la razón a sus planes.
- 2Vencer a alguien por poco.
The other candidate NOSED him OUT by a few votes.
El otro candidato lo derrotó por unos pocos votos.
Ejemplos de Uso de cry out y nose out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
cry out
Ejemplo
When she saw the spider, she cried out in fear.
Cuando vio a la araña, gritó de miedo.
Ejemplo
He cries out whenever he gets a cramp in his leg.
Grita cada vez que tiene un calambre en la pierna.
nose out
Ejemplo
The detective managed to nose out the truth behind the crime.
El detective logró olfatear la verdad detrás del crimen.
Ejemplo
She noses out the best deals when shopping for clothes.
Ella olfatea las mejores ofertas cuando compra ropa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Cry out
Hablar o gritar en voz alta y contundente.
Ejemplo
She had to shout to be heard over the noise of the party.
Tenía que gritar para que la oyeran por encima del ruido de la fiesta.
yell
Levantar la voz fuerte y bruscamente, a menudo con ira o frustración.
Ejemplo
He yelled at the driver who cut him off in traffic.
Le gritó al conductor que le cortó el paso en el tráfico.
scream
Emitir un sonido fuerte y agudo, a menudo con miedo, dolor o emoción.
Ejemplo
The children screamed with delight when they saw the fireworks.
Los niños gritaron de alegría cuando vieron los fuegos artificiales.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Nose out
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "cry"
Phrasal Verbs con "nose"
Explorando cry out vs nose out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: cry out o nose out?
En la conversación diaria, las personas usan cry out con más frecuencia que nose out. Esto se debe a que cry out se usa en una variedad de situaciones, como expresar emociones, pedir ayuda o animar. Nose out es menos común y se utiliza principalmente en contextos deportivos o competitivos.
Informal vs Formal: Uso Contextual de cry out y nose out
Cry out y nose out son frases informales adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, nose out puede sonar un poco más coloquial y menos formal que cry out.
Tono e Implicaciones: Los Matices de cry out y nose out
El tono de cry out y nose out puede diferir según el contexto. Cry out a menudo conlleva una sensación de urgencia, miedo o emoción, mientras que nose out suele tener un tono competitivo o triunfal, especialmente cuando se refiere a ganar una carrera o competencia.