Phrasal verbs "drop back" y "start back"

Diferencias entre drop back y start back

Drop back significa retroceder o quedarse atrás en una carrera o competencia, mientras que start back significa comenzar de nuevo después de una pausa o interrupción.

Significados y Definiciones: drop back vs start back

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Drop back

  • 1Moverse hacia la parte trasera de un grupo.

    He stared at the front, but got tired and DROPPED BACK as the race went on.

    Miró fijamente al frente, pero se cansó y retrocedió a medida que avanzaba la carrera.

Start back

  • 1Para reanudar o comenzar de nuevo.

    I want to start back as soon as I’m fit.

    Quiero volver a empezar tan pronto como esté en forma.

  • 2Para volver o volver a una ubicación o actividad anterior.

    It’s time we were starting back.

    Es hora de que empecemos de nuevo.

  • 3Moverse repentina o rápidamente en una dirección hacia atrás, a menudo debido al miedo o la sorpresa.

    She started back in fright.

    Retrocedió asustada.

Ejemplos de Uso de drop back y start back en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

drop back

Ejemplo

During the marathon, she started to feel tired and had to drop back.

Durante el maratón, comenzó a sentirse cansada y tuvo que retroceder.

Ejemplo

He often drops back when he gets tired during a long run.

A menudo se deja caer cuando se cansa durante una carrera larga.

start back

Ejemplo

After the holidays, we will start back with our regular schedule.

Después de las vacaciones, comenzaremos de nuevo con nuestro horario regular.

Ejemplo

She starts back at work next week after her maternity leave.

Vuelve a trabajar la semana que viene después de su baja por maternidad.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Drop back

Quedarse atrás o quedarse atrás de otros en una carrera, competencia o tarea.

Ejemplo

Due to his injury, he had to fall behind the other runners in the marathon.

Debido a su lesión, tuvo que quedarse atrás de los otros corredores en el maratón.

Perder ventaja o progreso en una situación o competencia.

Ejemplo

The company started to lose ground to its competitors due to its outdated marketing strategies.

La empresa comenzó a perder terreno frente a sus competidores debido a sus estrategias de marketing obsoletas.

Seguir o moverse detrás de alguien o algo a un ritmo más lento.

Ejemplo

The hiker had to trail behind the group due to his heavy backpack.

El excursionista tuvo que arrastrarse detrás del grupo debido a su pesada mochila.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Start back

Para comenzar de nuevo después de una pausa o interrupción.

Ejemplo

After the lunch break, the meeting will resume with the next agenda item.

Después de la pausa para el almuerzo, la reunión se reanudará con el siguiente punto del orden del día.

Seguir haciendo algo desde el punto en el que uno se detuvo anteriormente.

Ejemplo

After the vacation, she was able to pick up where she left off with her language studies.

Después de las vacaciones, pudo retomar donde lo dejó con sus estudios de idiomas.

get back into the swing of things

Volver a una rutina o actividad normal después de un período de inactividad o cambio.

Ejemplo

After the move, it took her a few days to get back into the swing of things at work.

Después de la mudanza, le tomó unos días volver al ritmo de las cosas en el trabajo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando drop back vs start back: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: drop back o start back?

En la conversación cotidiana, Start Back es más común que drop back. Esto se debe a que start back se utiliza en diversos contextos, como el trabajo, la escuela y los pasatiempos. Drop back es menos común y se utiliza principalmente en deportes o situaciones competitivas.

Informal vs Formal: Uso Contextual de drop back y start back

Drop back y start back son frases informales adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, start back se puede utilizar en entornos más formales, como contextos empresariales o académicos, para indicar una reanudación del trabajo o el estudio.

Tono e Implicaciones: Los Matices de drop back y start back

El tono de drop back y start back puede diferir según el contexto. Drop back a menudo tiene un tono negativo o decepcionado cuando se refiere a quedarse atrás en una carrera o competencia, mientras que start back generalmente tiene un tono positivo y decidido, especialmente cuando se refiere a reanudar el trabajo o el estudio después de un descanso.

drop back y start back: Sinónimos y Antónimos

Drop back

Sinónimos

Antónimos

Start back

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!