Diferencias entre get away y give away
Get away generalmente significa escapar o abandonar un lugar, mientras que give away generalmente significa dar algo como regalo o revelar un secreto.
Significados y Definiciones: get away vs give away
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Get away
- 1Para escapar.
The robbers GOT AWAY in a stolen car, which the police later found abandoned.
Los ladrones escaparon en un coche robado, que la policía encontró más tarde abandonado.
- 2Para ir de vacaciones o para una escapada.
We love to GET AWAY from everything and relax in the country.
Nos encanta ALEJARNOS de todo y relajarnos en el campo.
- 3Para moverse, sal de algún lugar.
He didn't come because he was stuck at work and couldn't GET AWAY.
No vino porque estaba atrapado en el trabajo y no podía escapar.
Give away
- 1Confiar su hija a su marido a través de la ceremonia de matrimonio.
He GAVE his daughter AWAY and told the groom to look after her.
Regaló a su hija y le dijo al novio que la cuidara.
- 2Contar un secreto, a menudo sin querer.
She didn't GIVE anything AWAY about the party so it came as a complete surprise to me.
Ella no REVELÓ nada sobre la fiesta, así que fue una completa sorpresa para mí.
- 3Distribuir algo de forma gratuita.
In this issue of the magazine, they are giving away a free DVD.
En este número de la revista, están regalando un DVD.
- 4Dar sin pedir ni esperar pago.
He decided to GIVE his new album AWAY in a magazine.
Decidió regalar su nuevo álbum en una revista.
- 5Dar una ventaja a tu oponente en un deporte cometiendo un error, jugando mal, etc.
They GAVE AWAY two goals in the first half.
REGALARON dos goles en el primer tiempo.
- 6Dar un bebé no deseado a la gente para que lo críe.
She had to GIVE her baby AWAY as she couldn't afford to bring it up.
Tuvo que REGALAR a su bebé porque no podía permitirse el lujo de criarlo.
- 7Para traicionar, denuncie a las autoridades.
The gang GAVE him AWAY to the police.
La pandilla lo ENTREGÓ a la policía.
- 8Dar una ventaja de peso a un oponente en el boxeo.
He is GIVING AWAY thirty pounds to the challenger.
Está regalando treinta libras al retador.
Ejemplos de Uso de get away y give away en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
get away
Ejemplo
The thief tried to get away, but the police caught him.
El ladrón intentó escapar, pero la policía lo atrapó.
Ejemplo
She always gets away with not doing her homework.
Siempre se sale con la suya al no hacer su tarea.
give away
Ejemplo
The radio station is giving away concert tickets to the first caller.
La estación de radio está regalando entradas para conciertos a la primera persona que llame.
Ejemplo
She gives away her old clothes to charity.
Ella regala su ropa vieja a la caridad.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get away
Para liberarse de una situación peligrosa o desagradable.
Ejemplo
The prisoner managed to escape from the jail by digging a tunnel.
El prisionero logró escapar de la cárcel cavando un túnel.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Give away
Para donar algo a una organización benéfica o de calidad.
Ejemplo
She decided to donate her old clothes to the homeless shelter.
Decidió donar su ropa vieja al refugio para personas sin hogar.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "get"
Phrasal Verbs con "give"
Explorando get away vs give away: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: get away o give away?
En la conversación diaria, las personas usan get away con más frecuencia que giveaway. Esto se debe a que get away se usa para situaciones más comunes, como salir del trabajo o escapar del peligro. Give away no se usa tanto en las conversaciones cotidianas. Se utiliza principalmente cuando hablamos de regalar algo o revelar un secreto. Entonces, aunque se usan ambas frases, get away es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de get away y give away
Get away y give away son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de get away y give away
El tono de get away y give away puede diferir según el contexto. Get away a menudo conlleva una sensación de urgencia o emoción cuando se relaciona con escapar o abandonar un lugar, mientras que give away suele tener un tono generoso o reservado, especialmente cuando se refiere a dar regalos o revelar secretos.