Diferencias entre get back y get on at
Get back generalmente significa regresar a un lugar o estado anterior, mientras que get on at generalmente significa criticar o regañar a alguien por algo.
Significados y Definiciones: get back vs get on at
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Get back
- 1Regresar.
The train was held up so we didn't GET BACK home until midnight.
El tren estaba retenido, así que no volvimos a casa hasta la medianoche.
- 2Para devolver algo.
Don't lend him any money; you'll never GET it BACK.
No le prestes dinero; nunca lo recuperarás.
- 3A la venganza.
He was rude and embarrassed me, but I'll GET him BACK.
Fue grosero y me avergonzó, pero lo recuperaré.
- 4Alejarse.
The police told the crowd to GET BACK to allow the ambulance through.
La policía le dijo a la multitud que regresara para permitir el paso de la ambulancia.
Get on at
- 1Criticar injustamente.
He's always GETTING ON AT me when I haven't done anything wrong.
Siempre se está metiendo conmigo cuando no he hecho nada malo.
Ejemplos de Uso de get back y get on at en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
get back
Ejemplo
I need to get back to work after lunch.
Necesito volver al trabajo después del almuerzo.
Ejemplo
She gets back from her vacation tomorrow.
Mañana vuelve de sus vacaciones.
get on at
Ejemplo
My mother always gets on at me to clean my room.
Mi madre siempre se mete encima conmigo para limpiar mi habitación.
Ejemplo
She gets on at her husband for not helping with the housework.
Ella se enoja con su esposo por no ayudar con las tareas domésticas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get back
Ir o volver a un lugar donde uno estaba antes.
Ejemplo
After the vacation, it was time to return to work and get back into the routine.
Después de las vacaciones, llegó el momento de volver al trabajo y volver a la rutina.
Para recuperar algo que se perdió o se lo quitaron.
Ejemplo
With some rest and medication, he was able to recover from his illness and get back to his normal life.
Con un poco de reposo y medicación, pudo recuperarse de su enfermedad y volver a su vida normal.
Para empezar de nuevo después de una pausa o interrupción.
Ejemplo
After the break, it was time to resume the meeting and continue with the agenda.
Tras el descanso, llegó el momento de reanudar la reunión y continuar con el orden del día.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get on at
Quejarse o criticar repetidamente a alguien por algo.
Ejemplo
She always nags her husband about leaving the toilet seat up.
Ella siempre regaña a su esposo por dejar el asiento del inodoro levantado.
harass
Molestar o molestar persistentemente a alguien con demandas o críticas.
Ejemplo
The boss would constantly harass his employees about their performance, which created a stressful work environment.
El jefe acosaba constantemente a sus empleados por su desempeño, lo que creaba un ambiente de trabajo estresante.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "get"
Phrasal Verbs con "back"
Phrasal Verbs con "on at"
Explorando get back vs get on at: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: get back o get on at?
En la conversación diaria, las personas usan get back con más frecuencia que get on at. Esto se debe a que get back se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como volver a casa o volver al trabajo. Get on at no se usa tanto. Se usa principalmente cuando hablamos de alguien que critica o regaña a otra persona. Entonces, si bien se usan ambas frases, get back es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de get back y get on at
Get back y get on at son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de get back y get on at
El tono de Get Back y Get On At puede diferir según el contexto. Get back a menudo tiene un tono neutral o positivo cuando se relaciona con el regreso o la recuperación, mientras que get on at suele tener un tono negativo o crítico, especialmente cuando se refiere a alguien que regaña o critica a otra persona.