Phrasal verbs "give in" y "give over"

Diferencias entre give in y give over

Give in significa rendirse o ceder a alguien o algo, mientras que give over significa transferir o entregar el control o la posesión de algo a otra persona.

Significados y Definiciones: give in vs give over

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Give in

  • 1Dejar de hacer algo porque es demasiado difícil o requiere demasiada energía.

    I couldn't finish the crossword puzzle and had to GIVE IN and look at the answers.

    No pude terminar el crucigrama y tuve que RENDIRME y mirar las respuestas.

  • 2Para entregar tareas, etc.

    The projects have to be GIVEN IN three weeks before we break up for the end of term.

    Los proyectos tienen que ser entregados en tres semanas antes de que nos separemos para el final del trimestre.

  • 3Para rendirse, acepta la derrota.

    They GAVE IN when the police surrounded the building.

    Se rindieron cuando la policía rodeó el edificio.

  • 4Ofrecer o someter a juicio, aprobación.

    They GAVE IN their complaint to the court.

    ENTREGARON su denuncia ante el tribunal.

Give over

  • 1Dejar de hacer algo malo o molesto.

    They were making a lot of noise so I told them to GIVE OVER.

    Estaban haciendo mucho ruido, así que les dije que se dieran por vencidos.

  • 2Confiar, traspasar la responsabilidad.

    We've GIVEN the premises OVER to the new company.

    Hemos CEDIDO las instalaciones a la nueva empresa.

  • 3Para detener una actividad.

    The police told the rioters to GIVE OVER.

    La policía les dijo a los alborotadores que se rindieran.

Ejemplos de Uso de give in y give over en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

give in

Ejemplo

I tried to finish the puzzle, but I had to give in after a few hours.

Traté de terminar el rompecabezas, pero tuve que ceder después de unas horas.

Ejemplo

She always gives in to her cravings for sweets.

Ella siempre cede a sus antojos de dulces.

give over

Ejemplo

Can you please give over? You're being too loud.

¿Puedes ceder por favor? Estás siendo demasiado ruidoso.

Ejemplo

He always gives over when his mom asks him to stop playing video games.

Siempre se rinde cuando su madre le pide que deje de jugar videojuegos.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Give in

Admitir o aceptar que algo es verdadero o válido, especialmente después de haberlo negado o resistido inicialmente.

Ejemplo

After hours of debate, he finally conceded that his opponent had a better argument.

Después de horas de debate, finalmente admitió que su oponente tenía un mejor argumento.

Retirarse o retirarse de una posición o demanda, especialmente en respuesta a una presión u oposición.

Ejemplo

She didn't want to argue anymore, so she decided to back down and apologize.

No quería discutir más, así que decidió retroceder y disculparse.

Ceder o ceder la posición o ventaja de uno a otra persona.

Ejemplo

The older generation had to give way to the younger one and adapt to new technologies.

La generación anterior tuvo que ceder el paso a la más joven y adaptarse a las nuevas tecnologías.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Give over

Transferir o entregar algo a otra persona, especialmente como parte de un proceso formal o legal.

Ejemplo

He had to hand over the keys to his apartment to the landlord before moving out.

Tuvo que entregar las llaves de su apartamento al propietario antes de mudarse.

Dar el control o la responsabilidad de algo a otra persona, especialmente después de un período de tiempo o esfuerzo.

Ejemplo

After years of leading the company, he decided to turn over the reins to his successor and retire.

Después de años al frente de la empresa, decidió entregar las riendas a su sucesor y retirarse.

Renunciar o renunciar a algo voluntariamente, especialmente a un derecho o reclamación.

Ejemplo

She had to relinquish her parental rights to her ex-husband after their divorce.

Tuvo que renunciar a sus derechos de paternidad a su ex marido después de su divorcio.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "in"

Explorando give in vs give over: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: give in o give over?

En la conversación diaria, las personas usan give in con más frecuencia que give over. Esto se debe a que give in se utiliza en una variedad de situaciones en las que necesitamos rendirnos o comprometernos, como discusiones, negociaciones o tentaciones. Por otro lado, ceder es menos común y se usa principalmente en contextos específicos donde necesitamos transferir propiedad o give over, como documentos legales, contratos o testamentos.

Informal vs Formal: Uso Contextual de give in y give over

Give in y give over son frases informales que se pueden usar en conversaciones casuales. Sin embargo, give over puede sonar un poco más formal o técnico debido a su asociación con terminología legal o comercial.

Tono e Implicaciones: Los Matices de give in y give over

El tono de give in y give over puede diferir según el contexto. Give in a menudo tiene un tono negativo o reacio cuando se relaciona con la rendición o el compromiso, mientras que give over suele tener un tono neutral o positivo, especialmente cuando se refiere a la transferencia de propiedad o responsabilidad.

give in y give over: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!