Diferencias entre go back on y slip on
Go back on significa romper una promesa o acuerdo, mientras que slip on significa perder accidentalmente el equilibrio y caerse.
Significados y Definiciones: go back on vs slip on
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Go back on
- 1Para romper una promesa.
The government have GONE BACK ON their promise not to raise taxes.
El gobierno se ha retractado de su promesa de no subir los impuestos.
Slip on
- 1Para ponerse la ropa rápidamente.
I SLIPPED my coat ON and rushed outside.
Me puse el abrigo y salí corriendo.
Ejemplos de Uso de go back on y slip on en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
go back on
Ejemplo
I hope he doesn't go back on his word.
Espero que no falte a su palabra.
Ejemplo
She never goes back on her promises.
Ella nunca se retracta de sus promesas.
slip on
Ejemplo
She slipped on her shoes before leaving the house.
Se puso los zapatos antes de salir de la casa.
Ejemplo
He slips on his coat when he feels cold.
Se pone el abrigo cuando siente frío.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Go back on
break one's word
No cumplir una promesa o compromiso.
Ejemplo
He broke his word and didn't show up to the meeting as he promised.
Él rompió su palabra y no se presentó a la reunión como prometió.
Para retractarse o revertir una declaración o decisión anterior.
Ejemplo
After receiving backlash, the politician started to backpedal on his controversial proposal.
Después de recibir una reacción violenta, el político comenzó a dar marcha atrás en su controvertida propuesta.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Slip on
take a spill
Caerse o caerse.
Ejemplo
He took a spill while skateboarding and scraped his knee.
Sufrió un derrame mientras andaba en patineta y se raspó la rodilla.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "go"
Phrasal Verbs con "slip"
Explorando go back on vs slip on: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: go back on o slip on?
En la conversación diaria, las personas usan slip on con más frecuencia que go back on. Esto se debe a que slip on es una ocurrencia común que le puede suceder a cualquiera, mientras que go back on es una situación más específica que no se presenta con tanta frecuencia. Sin embargo, ambas frases todavía se usan en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de go back on y slip on
Go back on y slip on son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de go back on y slip on
El tono de go back on y slip on puede diferir según el contexto. Go back on a menudo tiene un tono negativo o decepcionado cuando alguien rompe una promesa o acuerdo, mientras que slip on suele tener un tono neutral o avergonzado, especialmente cuando se refiere a un accidente menor.