Diferencias entre go for y go out
Go for generalmente significa elegir o seleccionar algo, o intentar o probar algo. Por otro lado, go out generalmente significa salir de la casa o lugar habitual para pasar tiempo al aire libre, especialmente con amigos o con fines de entretenimiento.
Significados y Definiciones: go for vs go out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Go for
- 1Atacar.
The neighbour's dog WENT FOR the postman and bit him.
El perro del vecino fue a buscar al cartero y lo mordió.
- 2Sentirse atraído por.
She tends to GO FOR guys like him.
Ella tiende a ir a por chicos como él.
- 3Para elegir, seleccione.
I'll GO FOR the soup of the day, followed by the duck.
Iré por la sopa del día, seguida del pato.
- 4Para tratar de conseguir.
The player WENT FOR the ball but missed.
El jugador fue a por el balón, pero falló.
- 5Tener algo favorable.
The play didn't have much GOING FOR IT and we left halfway through.
La obra no tenía mucho a su favor y nos fuimos a mitad de camino.
- 6Pasar por o servir como.
It's a couch that also GOES FOR a bed.
Es un sofá que también va para una cama.
Go out
- 1Para dejar de quemarse, apagarse.
The candle WENT OUT and left us in darkness.
La vela se apagó y nos dejó a oscuras.
- 2Dejar un lugar.
He WENT OUT last night.
SALIÓ anoche.
- 3Ir a la huelga.
The workers WENT OUT for more money.
Los trabajadores salieron a buscar más dinero.
- 4Pasar de moda.
That sort of the WENT OUT last year.
Ese tipo de SALIÓ el año pasado.
- 5Retroceder, de una marea.
The tide GOES OUT in the evening.
La marea BAJA por la noche.
- 6Ser eliminado en una competición.
England WENT OUT in the second round.
Inglaterra QUEDÓ ELIMINADA en la segunda ronda.
- 7A transmitir.
The item WENT OUT on the news yesterday.
El artículo salió en las noticias ayer.
- 8A enviar.
The newsletter WENT OUT last night.
El boletín salió anoche.
- 9Con la intención.
I didn't GO OUT to offend them.
No salí a ofenderlos.
Ejemplos de Uso de go for y go out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
go for
Ejemplo
I will go for the blue dress for the party.
Voy a ir por el vestido azul para la fiesta.
Ejemplo
She always goes for the vegetarian option at restaurants.
Ella siempre opta por la opción vegetariana en los restaurantes.
go out
Ejemplo
I usually go out with my friends on weekends.
Suelo salir con mis amigos los fines de semana.
Ejemplo
She goes out for a walk every morning.
Ella sale a caminar todas las mañanas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Go for
Expresiones Similares(Sinónimos) de Go out
hang out
Para pasar tiempo con amigos o conocidos en un ambiente informal.
Ejemplo
We used to hang out at the park every weekend when we were kids.
Solíamos pasar el rato en el parque todos los fines de semana cuando éramos niños.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "go"
Phrasal Verbs con "for"
Phrasal Verbs con "out"
Explorando go for vs go out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: go for o go out?
En la conversación diaria, las personas usan go out con más frecuencia que go for. Esto se debe a que go out se utiliza para actividades y eventos más sociales, como ir a una fiesta o al cine. Go for no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de tomar una decisión o intentar algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, go out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de go for y go out
Go for y go out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de go for y go out
El tono de go for y go out puede diferir según el contexto. Go for a menudo tiene un tono determinado o entusiasta cuando se relaciona con intentar o elegir algo, mientras que go out suele tener un tono relajado y social, especialmente cuando se refiere a pasar tiempo con amigos o ir a eventos.