Phrasal verbs "go off" y "let off"

Diferencias entre go off y let off

Go off generalmente significa explotar o hacer un ruido fuerte repentinamente, mientras que let off generalmente significa liberar algo, como un gas o vapor, o excusar a alguien del castigo.

Significados y Definiciones: go off vs let off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Go off

  • 1Para explotar (bomba), comience a sonar (alarma).

    The fire alarm WENT OFF because someone was smoking in the toilets.

    La alarma de incendio sonó porque alguien estaba fumando en los baños.

  • 2Que se eche a perder.

    The milk WENT OFF because I forgot to put it in the fridge.

    La leche se echó a perder porque me olvidé de ponerla en la nevera.

  • 3Empezar a disgustar.

    I WENT OFF her when she lied to me.

    ME FUI cuando me mintió.

  • 4Dejar un lugar.

    Please don't GO OFF until we have sorted this out.

    Por favor, no se vaya hasta que hayamos resuelto esto.

  • 5Para que se lleve a cabo, sigue un plan o patrón.

    The party WENT OFF well.

    La fiesta salió bien.

  • 6Dejar de funcionar (equipos eléctricos / electrónicos).

    The lights GO OFF automatically when the office is empty.

    Las luces se apagan automáticamente cuando la oficina está vacía.

Let off

  • 1No castigar.

    The judge LET him OFF with a fine rather than a prison sentence since it was his first offence.

    El juez lo dejó libre con una multa en lugar de una sentencia de prisión, ya que era su primera infracción.

Ejemplos de Uso de go off y let off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

go off

Ejemplo

The fire alarm will go off if there is smoke.

La alarma de incendio se activará si hay humo.

Ejemplo

The bomb goes off at the end of the movie.

La bomba estalla al final de la película.

let off

Ejemplo

The teacher let off the student with a warning.

El profesor soltó al alumno con una advertencia.

Ejemplo

She lets off her younger brother when he makes mistakes.

Ella suelta a su hermano menor cuando comete errores.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Go off

explode

Reventar o explotar repentinamente, a menudo con un ruido fuerte.

Ejemplo

The fireworks exploded in the sky, creating a beautiful display of colors.

Los fuegos artificiales explotaron en el cielo, creando un hermoso despliegue de colores.

Para hacer un ruido fuerte o una alarma.

Ejemplo

The fire alarm sounded off in the building, causing everyone to evacuate quickly.

La alarma de incendio sonó en el edificio, lo que provocó que todos evacuaran rápidamente.

Empezar o empezar de repente, a menudo con mucha energía o emoción.

Ejemplo

The concert kicked off with a spectacular light show and the crowd went wild.

El concierto comenzó con un espectacular espectáculo de luces y el público enloqueció.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Let off

Perdonar o eximir a alguien de ser castigado por algo que hizo mal.

Ejemplo

The teacher decided to excuse the student from punishment since it was their first offense.

El maestro decidió excusar al estudiante del castigo ya que era su primera ofensa.

Permitir que el gas o el vapor escapen de un recipiente para reducir la presión.

Ejemplo

The safety valve released pressure from the boiler to prevent an explosion.

La válvula de seguridad liberó presión de la caldera para evitar una explosión.

Darle a alguien la oportunidad de descansar o tomar un descanso de algo.

Ejemplo

The boss decided to give the employees a break after a long day of hard work.

El jefe decidió dar un descanso a los empleados después de un largo día de arduo trabajo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "off"

Explorando go off vs let off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: go off o let off?

En la conversación diaria, las personas usan go off con más frecuencia que let off. Esto se debe a que go off se usa para eventos más dramáticos como explosiones o alarmas. Let off no se usa tanto Let off. Se usa principalmente cuando hablamos de liberar algo o eximir a alguien del castigo. Entonces, aunque se usan ambas frases, go off es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de go off y let off

Go off y let off son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de go off y let off

El tono de go off y let off puede diferir según el contexto. Go off a menudo conlleva una sensación de urgencia o peligro cuando se relaciona con explosiones o alarmas, mientras que let off suele tener un tono más relajado e indulgente, especialmente cuando se refiere a excusar a alguien del castigo.

go off y let off: Sinónimos y Antónimos

Go off

Sinónimos

Let off

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!