Diferencias entre hang it up y prop up
Hang it up significa Hang it Up significa renunciar o retirarse de algo, mientras que prop up* significa apoyar o fortalecer algo física o metafóricamente.
Significados y Definiciones: hang it up vs prop up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hang it up
- 1Para jubilarse, renuncie.
I'm getting too old for this- I'm going to HANG IT UP starting next month.
Me estoy haciendo demasiado viejo para esto, voy a colgarlo a partir del próximo mes.
Prop up
- 1Apoyar algo, tanto física como económicamente, políticamente, etc.
The council have PROPPED UP the museum for years with grants.
El ayuntamiento ha apoyado el museo durante años con subvenciones.
Ejemplos de Uso de hang it up y prop up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hang it up
Ejemplo
After 30 years of teaching, she decided to hang it up and enjoy her retirement.
Después de 30 años de enseñanza, decidió colgarlo y disfrutar de su jubilación.
Ejemplo
He hangs it up after a long and successful career in the military.
Lo cuelga después de una larga y exitosa carrera en el ejército.
prop up
Ejemplo
The government decided to prop up the struggling industry.
El gobierno decidió apuntalar a la industria en apuros.
Ejemplo
She props up the leaning bookshelf with a wooden block.
Ella sostiene la estantería inclinada con un bloque de madera.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hang it up
Darse por vencido o renunciar a algo, generalmente después de esforzarse por tener éxito.
Ejemplo
After years of trying to make it as an actor, he finally decided to throw in the towel and pursue a different career.
Después de años de intentar triunfar como actor, finalmente decidió tirar la toalla y seguir una carrera diferente.
Ejemplo
We've been working on this project for hours. Let's call it a day and continue tomorrow with fresh energy.
Hemos estado trabajando en este proyecto durante horas. Démoslo por terminado el día y continuemos mañana con energía fresca.
Dejar de trabajar o participar en un trabajo o actividad específica, generalmente debido a la edad o razones de salud.
Ejemplo
After 40 years of teaching, she decided to retire from her position and enjoy her retirement.
Después de 40 años de enseñanza, decidió retirarse de su puesto y disfrutar de su jubilación.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Prop up
Apoyar o fortalecer algo física o metafóricamente.
Ejemplo
The government decided to bolster the economy by investing in infrastructure and creating new jobs.
El gobierno decidió "reforzar" la economía invirtiendo en infraestructura y creando nuevos puestos de trabajo.
shore up
Para reforzar o fortalecer algo que es débil o inestable.
Ejemplo
The company needed to shore up its finances by cutting costs and increasing revenue streams.
La empresa necesitaba apuntalar sus finanzas recortando costes y aumentando las fuentes de ingresos.
boost
Para aumentar o mejorar algo, generalmente agregando más recursos o apoyo.
Ejemplo
The new marketing campaign helped boost sales and attract new customers to the business.
La nueva campaña de marketing ayudó a impulsar las ventas y atraer nuevos clientes al negocio.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "hang"
- hang out
- hang back from
- hang about
- hang with
- hang in there
Explorando hang it up vs prop up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hang it up o prop up?
En la conversación diaria, las personas usan hang it up con menos frecuencia que prop up. Esto se debe a que hang it up se usa en situaciones específicas en las que alguien renuncia o se retira de algo, mientras que prop up se puede usar en una variedad de contextos. Entonces, aunque se usan ambas frases, prop up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hang it up y prop up
Hang it up y prop up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hang it up y prop up
El tono de hang it up y prop up puede diferir según el contexto. Hang it up a menudo conlleva un sentido de finalidad o resignación cuando se relaciona con renunciar o jubilarse, mientras que prop up generalmente tiene un tono de apoyo o aliento, especialmente cuando se refiere al fortalecimiento de algo.