Diferencias entre make off with y run off with
Make off with y run off with tienen la intención de robar o tomar algo sin permiso, pero make off with implica un escape o escape rápido, mientras que run off with sugiere irse con alguien o algo apurado.
Significados y Definiciones: make off with vs run off with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Make off with
- 1Robar.
Thieves MADE OFF WITH over a million dollars in the robbery.
Los ladrones se llevaron más de un millón de dólares en el robo.
Run off with
- 1Robar o tomar algo rápidamente y escapar
A man in the street approached her and ran off with her bag.
Un hombre en la calle se le acercó y salió corriendo con su bolso.
- 2Salir con alguien o algo, especialmente de manera secreta o no autorizada.
They said Phil had run off with his wife’s best friend.
Dijeron que Phil se había escapado con la mejor amiga de su esposa.
Ejemplos de Uso de make off with y run off with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
make off with
Ejemplo
The burglar made off with the family's valuable jewelry.
El ladrón se llevó las valiosas joyas de la familia.
Ejemplo
He makes off with the stolen money before the police arrive.
Se lleva el dinero robado antes de que llegue la policía.
run off with
Ejemplo
The thief ran off with her purse.
La ladrona se escapó con su bolso.
Ejemplo
He runs off with the stolen goods.
Se escapa con los bienes robados.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Make off with
Tomar algo sin permiso o ilegalmente.
Ejemplo
Someone broke into the store and stole all the cash from the register.
Alguien irrumpió en la tienda y robó todo el dinero en efectivo de la caja registradora.
Agarrar o tomar algo de forma rápida y contundente.
Ejemplo
The pickpocket snatched her purse and ran away.
El carterista le arrebató el bolso y salió corriendo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Run off with
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "make"
Phrasal Verbs con "run"
Phrasal Verbs con "off with"
Explorando make off with vs run off with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: make off with o run off with?
Ambas frases se usan comúnmente en inglés hablado y escrito, pero make off with es un poco más común en titulares de noticias e informes de crímenes. Run off with* se usa más comúnmente en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de make off with y run off with
Tanto make off with como run off with son expresiones informales que son adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, en entornos formales como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de make off with y run off with
El tono de make off with y run off with puede diferir según el contexto. Make off with a menudo tiene un tono negativo o criminal, mientras que run off with puede tener un tono más neutral o incluso positivo, dependiendo de la situación.