Phrasal verbs "pass away" y "pass on"

Diferencias entre pass away y pass on

Pass away y pass on son dos verbos compuestos que se refieren a lo mismo: alguien que se está muriendo. Sin embargo, pass away es una expresión más formal y educada, mientras que pass on es más informal y a veces puede considerarse descortés o insensible.

Significados y Definiciones: pass away vs pass on

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Pass away

  • 1Morir.

    Sadly, Georgia's uncle PASSED AWAY yesterday after a short illness.

    Lamentablemente, el tío de Georgia falleció ayer después de una breve enfermedad.

Pass on

  • 1Para dar un mensaje a alguien.

    I'll PASS the message ON when she gets here.

    Le pasaré el mensaje cuando llegue.

  • 2Rechazar una invitación u oportunidad.

    I think I'll PASS ON dinner tonight- I'm not hungry.

    Creo que dejaré pasar la cena de esta noche, no tengo hambre.

  • 3Morir.

    Her husband PASSED ON last year.

    Su esposo falleció el año pasado.

Ejemplos de Uso de pass away y pass on en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

pass away

Ejemplo

My neighbor's dog passed away last week.

El perro de mi vecino falleció la semana pasada.

Ejemplo

When someone passes away, their family and friends feel sad.

Cuando alguien fallece, su familia y amigos se sienten tristes.

pass on

Ejemplo

Please pass on the message to your colleagues.

Por favor, transmita el mensaje a sus colegas.

Ejemplo

She always passes on important news to her friends.

Siempre transmite noticias importantes a sus amigos.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Pass away

Morir o dejar este mundo.

Ejemplo

After a long battle with cancer, he peacefully departed last night.

Después de una larga batalla contra el cáncer, se fue pacíficamente anoche.

Llegar a su fin, sobre todo cuando se refiere a la vida de una persona.

Ejemplo

Her grandfather expired at the age of 92, surrounded by his loved ones.

Su abuelo falleció a los 92 años, rodeado de sus seres queridos.

Pasar de un estado del ser a otro, especialmente de la vida a la muerte.

Ejemplo

Many people believe that when we cross over, we enter a new realm of existence.

Mucha gente cree que cuando cruzamos, entramos en un nuevo reino de existencia.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Pass on

Morir, a menudo se usa de manera humorística o irreverente.

Ejemplo

He always joked that he wanted to kick the bucket while skydiving, but he ended up passing away in his sleep.

Siempre bromeaba diciendo que quería patear el cubo mientras hacía paracaidismo, pero terminó falleciendo mientras dormía.

bite the dust

Morir, a menudo utilizado de forma humorística o sarcástica.

Ejemplo

After years of reckless behavior, he finally bit the dust in a motorcycle accident.

Después de años de comportamiento imprudente, finalmente mordió el polvo en un accidente de motocicleta.

Morir, a menudo se usa de manera humorística o informal.

Ejemplo

My old car finally croaked after years of faithful service.

Mi viejo auto finalmente croó después de años de fiel servicio.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando pass away vs pass on: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pass away o pass on?

Tanto pass away como pass on se usan comúnmente en inglés, pero pass away es más común en entornos formales como obituarios o condolencias. Pass on se usa más comúnmente en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de pass away y pass on

Pass Away es una expresión más formal y educada, mientras que pass on es más informal y a veces puede considerarse descortés o insensible. En entornos formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas como "fallecido" o "fallecido" puede transmitir un tono más profesional.

Tono e Implicaciones: Los Matices de pass away y pass on

El tono de pass away y pass on puede diferir según el contexto. Pass away a menudo tiene un tono respetuoso y comprensivo, mientras que pass on a veces puede parecer insensible o desdeñoso, especialmente cuando se usa de manera casual o en broma.

pass away y pass on: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!