Diferencias entre pick up y pick up after
Pick up significa levantar algo del suelo o recoger a alguien o algo de un lugar. Por otro lado, pick up after significa limpiar u ordenar un espacio guardando cosas o desechando la basura.
Significados y Definiciones: pick up vs pick up after
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pick up
- 1Para mejorar.
Sales PICKED UP a bit during the Christmas period.
Las ventas se recuperaron un poco durante el período navideño.
- 2Aprender rápidamente.
She PICKED UP Spanish in six months.
Aprendió español en seis meses.
- 3Para coleccionar.
While you're in town, can you PICK UP my trousers from the Dry Cleaner?
Mientras estás en la ciudad, ¿puedes recoger mis pantalones de la tintorería?
- 4Para recibir ( una emisión ).
When we rent a holiday cottage in Cornwall, we can't PICK UP Channel 5.
Cuando alquilamos una casa de vacaciones en Cornualles, no podemos recoger Channel 5.
- 5Coleccionar ( una persona ). Esto difiere del significado de 'recoger una cosa', ya que eso significa 'recoger y traer de vuelta', mientras que esto significa (i) 'recoger y dejar en su camino' o (ii) 'recoger y llevar al mismo destino'.
i ) Can you PICK me UP and take me to The George when you go to the party? ii ) Can you PICK UP some friends of mine on your way to the party? They're going too.
i) ¿Puedes recogerme y llevarme a The George cuando vayas a la fiesta? ii) ¿Puedes recoger a algunos amigos míos de camino a la fiesta? Ellos también se van.
Pick up after
- 1Para arreglar un desastre que alguien más ha hecho.
I always have to PICK UP AFTER him because he leaves things all over the office.
Siempre tengo que RECOGER DESPUÉS de él porque deja cosas por toda la oficina.
Ejemplos de Uso de pick up y pick up after en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pick up
Ejemplo
I need to pick up my dry cleaning today.
Necesito recoger mi tintorería hoy.
Ejemplo
She picks up her kids from school every day.
Ella recoge a sus hijos de la escuela todos los días.
pick up after
Ejemplo
I always pick up after my kids when they leave their toys on the floor.
Siempre recojo lo que siguen mis hijos cuando dejan sus juguetes en el suelo.
Ejemplo
She picks up after her roommate who never cleans up his dishes.
Ella recoge después a su compañero de cuarto que nunca limpia sus platos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pick up
Reunir o juntar cosas o personas de diferentes lugares.
Ejemplo
I need to collect my clothes from the dry cleaners before they close.
Necesito recoger mi ropa de la tintorería antes de que cierren.
Ir y traer algo o alguien de un lugar específico.
Ejemplo
Can you fetch me a glass of water from the kitchen?
¿Puedes traerme un vaso de agua de la cocina?
Elevar algo o alguien de una posición inferior a una superior.
Ejemplo
He helped me lift the heavy box onto the shelf.
Me ayudó a levantar la pesada caja y colocarla en el estante.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pick up after
clean up
Para hacer que un espacio o área esté libre de suciedad, polvo o desorden.
Ejemplo
I need to clean up the kitchen after cooking dinner.
Necesito limpiar la cocina después de preparar la cena.
tidy up
Organizar o poner las cosas en su lugar para que un espacio se vea limpio y ordenado.
Ejemplo
She always makes sure to tidy up her desk before leaving work.
Siempre se asegura de ordenar su escritorio antes de salir del trabajo.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "pick"
Phrasal Verbs con "up after"
Explorando pick up vs pick up after: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pick up o pick up after?
En la conversación diaria, pick up es más común que pick up after. Esto se debe a que pick up se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como recoger la compra o recoger a alguien en el aeropuerto. Pick up after no se usa tanto. Se usa principalmente cuando hablamos de limpiar después de alguien o algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, pick up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pick up y pick up after
Pick Up y Pick up after son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pick up y pick up after
El tono de pick up y pick up after puede diferir según el contexto. Pick up a menudo tiene un tono servicial o entusiasta cuando se relaciona con la recolección de alguien o algo, mientras que pick up after suele tener un tono responsable y, a veces, molesto, especialmente cuando se refiere a limpiar después de otra persona.
pick up y pick up after: Sinónimos y Antónimos
Pick up
Antónimos
- leave
- ignore
- miss
- deteriorate
- lose
- drop off
- decline