Diferencias entre pick up y pull up
Pick up generalmente significa levantar algo o alguien del suelo o recoger algo de un lugar, mientras que pull up generalmente significa detener un vehículo o acercar algo tirando de él hacia arriba.
Significados y Definiciones: pick up vs pull up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pick up
- 1Para mejorar.
Sales PICKED UP a bit during the Christmas period.
Las ventas se recuperaron un poco durante el período navideño.
- 2Aprender rápidamente.
She PICKED UP Spanish in six months.
Aprendió español en seis meses.
- 3Para coleccionar.
While you're in town, can you PICK UP my trousers from the Dry Cleaner?
Mientras estás en la ciudad, ¿puedes recoger mis pantalones de la tintorería?
- 4Para recibir ( una emisión ).
When we rent a holiday cottage in Cornwall, we can't PICK UP Channel 5.
Cuando alquilamos una casa de vacaciones en Cornualles, no podemos recoger Channel 5.
- 5Coleccionar ( una persona ). Esto difiere del significado de 'recoger una cosa', ya que eso significa 'recoger y traer de vuelta', mientras que esto significa (i) 'recoger y dejar en su camino' o (ii) 'recoger y llevar al mismo destino'.
i ) Can you PICK me UP and take me to The George when you go to the party? ii ) Can you PICK UP some friends of mine on your way to the party? They're going too.
i) ¿Puedes recogerme y llevarme a The George cuando vayas a la fiesta? ii) ¿Puedes recoger a algunos amigos míos de camino a la fiesta? Ellos también se van.
Pull up
- 1Reducir la velocidad y detener un automóvil.
The cab PULLED UP outside my house and I got out.
El taxi se detuvo afuera de mi casa y me bajé.
- 2Informar a alguien de que está equivocado.
He PULLED me UP because I had got my facts wrong.
Me detuvo porque me había equivocado en los hechos.
Ejemplos de Uso de pick up y pull up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pick up
Ejemplo
I need to pick up my dry cleaning today.
Necesito recoger mi tintorería hoy.
Ejemplo
She picks up her kids from school every day.
Ella recoge a sus hijos de la escuela todos los días.
pull up
Ejemplo
The bus pulled up at the bus stop.
El autobús se detuvo en la parada de autobús.
Ejemplo
She pulls up in front of the store to pick up her groceries.
Ella se detiene frente a la tienda para recoger sus comestibles.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pick up
Coleccionar o ensamblar cosas o personas de diferentes lugares.
Ejemplo
She needs to gather all the necessary documents before applying for the visa.
Necesita reunir todos los documentos necesarios antes de solicitar la visa.
lift up
Elevar o elevar algo o alguien desde una posición inferior.
Ejemplo
He had to lift up the heavy box to put it on the shelf.
Tuvo que levantar la pesada caja para ponerla en el estante.
Ir a buscar algo o alguien de un lugar en particular.
Ejemplo
Can you fetch me a glass of water from the kitchen, please?
¿Puedes traerme un vaso de agua de la cocina, por favor?
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pull up
Detener o hacer que algo se detenga repentinamente.
Ejemplo
The police officer signaled the car to halt at the checkpoint.
El oficial de policía le hizo señas al auto para que se detuviera en el puesto de control.
bring closer
Acercar algo o alguien a uno mismo o a otro punto.
Ejemplo
She had to bring the chair closer to the table to reach her laptop.
Tuvo que acercar la silla a la mesa para alcanzar su portátil.
Cesar el movimiento o la acción, o hacer que algo se detenga.
Ejemplo
He had to stop the car at the red light before continuing his journey.
Tuvo que parar el coche en el semáforo en rojo antes de continuar su viaje.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "pick"
Phrasal Verbs con "pull"
Explorando pick up vs pull up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pick up o pull up?
En la conversación diaria, las personas usan pick up con más frecuencia que pull up. Esto se debe a que pick up se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como recoger la compra o recoger a un amigo en el aeropuerto. Pull up no se usa tanto Pull Up. Se utiliza principalmente cuando hablamos de detener un vehículo o acercar algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, pick up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pick up y pull up
Pick up y pull up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pick up y pull up
El tono de pick up y pull up puede diferir según el contexto. Pick up a menudo tiene un tono servicial o amistoso cuando se relaciona con recoger o ayudar a alguien, mientras que pull up suele tener un tono autoritario o urgente, especialmente cuando se refiere a detener un vehículo o acercar algo.