Diferencias entre pick up y think up
Pick up generalmente significa levantar algo o alguien de una superficie o aprender o adquirir una nueva habilidad o hábito, mientras que think up generalmente significa crear o inventar algo usando la imaginación o la creatividad.
Significados y Definiciones: pick up vs think up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pick up
- 1Para mejorar.
Sales PICKED UP a bit during the Christmas period.
Las ventas se recuperaron un poco durante el período navideño.
- 2Aprender rápidamente.
She PICKED UP Spanish in six months.
Aprendió español en seis meses.
- 3Para coleccionar.
While you're in town, can you PICK UP my trousers from the Dry Cleaner?
Mientras estás en la ciudad, ¿puedes recoger mis pantalones de la tintorería?
- 4Para recibir ( una emisión ).
When we rent a holiday cottage in Cornwall, we can't PICK UP Channel 5.
Cuando alquilamos una casa de vacaciones en Cornualles, no podemos recoger Channel 5.
- 5Coleccionar ( una persona ). Esto difiere del significado de 'recoger una cosa', ya que eso significa 'recoger y traer de vuelta', mientras que esto significa (i) 'recoger y dejar en su camino' o (ii) 'recoger y llevar al mismo destino'.
i ) Can you PICK me UP and take me to The George when you go to the party? ii ) Can you PICK UP some friends of mine on your way to the party? They're going too.
i) ¿Puedes recogerme y llevarme a The George cuando vayas a la fiesta? ii) ¿Puedes recoger a algunos amigos míos de camino a la fiesta? Ellos también se van.
Think up
- 1Crear o inventar algo, sobre todo cuando se miente.
I'd better THINK UP a good reason for handing the work in late.
Será mejor que se me ocurra una buena razón para entregar el trabajo tarde.
Ejemplos de Uso de pick up y think up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pick up
Ejemplo
I need to pick up my dry cleaning today.
Necesito recoger mi tintorería hoy.
Ejemplo
She picks up her kids from school every day.
Ella recoge a sus hijos de la escuela todos los días.
think up
Ejemplo
She needs to think up a good excuse for being late.
Necesita pensar en una buena excusa para llegar tarde.
Ejemplo
He always thinks up creative solutions to problems.
Siempre piensa en soluciones creativas a los problemas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pick up
Adquirir conocimientos o habilidades a través del estudio, la experiencia o la enseñanza.
Ejemplo
She decided to learn Spanish by taking classes and practicing with native speakers.
Decidió aprender español tomando clases y practicando con hablantes nativos.
Ganar u obtener algo, especialmente a través del esfuerzo o la experiencia.
Ejemplo
He was able to acquire the necessary skills to succeed in his new job.
Pudo adquirir las habilidades necesarias para tener éxito en su nuevo trabajo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Think up
Inventar o planear algo ingenioso u original.
Ejemplo
She was able to devise a new system to organize her work and increase productivity.
Fue capaz de idear un nuevo sistema para organizar su trabajo y aumentar la productividad.
conjure up
Crear o imaginar algo vívidamente, a menudo usando la imaginación o la memoria.
Ejemplo
The author was able to conjure up a magical world full of wonder and adventure in her book.
La autora fue capaz de conjurar un mundo mágico lleno de maravillas y aventuras en su libro.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "pick"
Phrasal Verbs con "think"
Explorando pick up vs think up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pick up o think up?
En la conversación diaria, las personas usan pick up más a menudo que think up. Esto se debe a que pick up se utiliza para tareas y rutinas más cotidianas, como recoger objetos o aprender nuevas habilidades. Think Up no se usa tanto Think Up. Se utiliza principalmente cuando hablamos de crear o inventar algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, pick up* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pick up y think up
Pick up y think up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pick up y think up
El tono de pick up y think up puede diferir según el contexto. Pick up suele tener un tono práctico o físico cuando se relaciona con el levantamiento o el aprendizaje, mientras que think up suele tener un tono creativo e imaginativo, especialmente cuando se refiere a inventar o crear algo nuevo.
pick up y think up: Sinónimos y Antónimos
Pick up
Antónimos
- leave
- ignore
- miss
- deteriorate
- lose
- drop off
- decline