Phrasal verbs "put out" y "put up"

Diferencias entre put out y put up

Put out generalmente significa extinguir o detener algo, mientras que put up generalmente significa colgar o exhibir algo.

Significados y Definiciones: put out vs put up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Put out

  • 1Para difundir.

    Several charities PUT OUT an appeal on TV for money for the victims of the flooding in Mozambique.

    Varias organizaciones benéficas hicieron un llamamiento en la televisión para recaudar dinero para las víctimas de las inundaciones en Mozambique.

  • 2Molestar o molestar a alguien.

    Would it be PUTTING you OUT greatly if I asked to change to another day.

    ¿Te SACARÍA mucho si te pidiera cambiar a otro día?

  • 3Para apagar un cigarrillo, fuego, etc.

    He PUT OUT his cigarette before entering the building.

    Apagó su cigarrillo antes de entrar en el edificio.

Put up

  • 1Permitir que alguien se quede en su casa por una noche o unos días.

    She PUT me UP for the night because I'd missed the last bus and there were no night buses running.

    Ella me dejó dormir por la noche porque había perdido el último autobús y no había autobuses nocturnos funcionando.

  • 2Aumentar precios, impuestos, aranceles, etc.

    The government has PUT tuition fees for undergraduate students UP again.

    El gobierno ha vuelto a subir las tasas de matrícula para los estudiantes de pregrado.

  • 3Mostrar habilidad o determinación en una contienda, competencia, pelea, etc.

    They PUT UP a great fight but lost.

    Dieron una gran pelea, pero perdieron.

Ejemplos de Uso de put out y put up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

put out

Ejemplo

Please put out your cigarette before entering the building.

Por favor, apague su cigarrillo antes de entrar en el edificio.

Ejemplo

She puts out the campfire before going to sleep.

Ella apaga la fogata antes de irse a dormir.

put up

Ejemplo

I put up my cousin for the weekend while he was in town.

Alojé a mi primo durante el fin de semana mientras estaba en la ciudad.

Ejemplo

She puts up her friends whenever they visit the city.

Ella aloja a sus amigos cada vez que visitan la ciudad.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Put out

Apagar un incendio o una llama privándola de oxígeno o combustible.

Ejemplo

He quickly grabbed the fire extinguisher to extinguish the small kitchen fire.

Rápidamente agarró el extintor de incendios para extinguir el pequeño incendio de la cocina.

quench one's thirst

Saciar la sed bebiendo algo refrescante.

Ejemplo

After a long hike, they stopped at a stream to quench their thirst with cold water.

Después de una larga caminata, se detuvieron en un arroyo para saciar su sed con agua fría.

Para apagar o detener el flujo de electricidad o gas a un dispositivo o electrodoméstico.

Ejemplo

Before leaving the house, she made sure to turn off all the lights and appliances to save energy.

Antes de salir de casa, se aseguró de apagar todas las luces y electrodomésticos para ahorrar energía.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Put up

hang up

Colgar o fijar algo a una pared o techo con un gancho o un clavo.

Ejemplo

She decided to hang up her favorite painting in the living room to add some color to the walls.

Decidió colgar su cuadro favorito en la sala de estar para agregar un poco de color a las paredes.

Mostrar o exhibir algo de forma pública o destacada.

Ejemplo

The museum displayed a rare collection of ancient artifacts from different civilizations.

El museo exhibía una rara colección de artefactos antiguos de diferentes civilizaciones.

set up

Ensamblar o arreglar algo, como muebles o equipos, para su uso o exhibición.

Ejemplo

He spent the whole afternoon setting up the new home theater system and testing the sound quality.

Pasó toda la tarde configurando el nuevo sistema de cine en casa y probando la calidad del sonido.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "up"

Explorando put out vs put up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: put out o put up?

En la conversación diaria, las personas usan put out más a menudo que put up. Esto se debe a que put out se usa para tareas y rutinas más diarias, como apagar una luz o apagar un incendio. Put up no se usa tanto Put up. Se utiliza principalmente cuando hablamos de colgar algo o exhibir algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, put out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de put out y put up

Put out y put up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de put out y put up

El tono de put out y put up puede diferir según el contexto. Put out suele tener un tono práctico o urgente cuando se relaciona con extinguir o detener algo, mientras que put up suele tener un tono decorativo y desenfadado, especialmente cuando se refiere a colgar o exhibir algo.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!