Diferencias entre put out y put up
Put out generalmente significa extinguir o detener algo, mientras que put up generalmente significa colgar o exhibir algo.
Significados y Definiciones: put out vs put up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Put out
- 1Para difundir.
Several charities PUT OUT an appeal on TV for money for the victims of the flooding in Mozambique.
Varias organizaciones benéficas hicieron un llamamiento en la televisión para recaudar dinero para las víctimas de las inundaciones en Mozambique.
- 2Molestar o molestar a alguien.
Would it be PUTTING you OUT greatly if I asked to change to another day.
¿Te SACARÍA mucho si te pidiera cambiar a otro día?
- 3Para apagar un cigarrillo, fuego, etc.
He PUT OUT his cigarette before entering the building.
Apagó su cigarrillo antes de entrar en el edificio.
Put up
- 1Permitir que alguien se quede en su casa por una noche o unos días.
She PUT me UP for the night because I'd missed the last bus and there were no night buses running.
Ella me dejó dormir por la noche porque había perdido el último autobús y no había autobuses nocturnos funcionando.
- 2Aumentar precios, impuestos, aranceles, etc.
The government has PUT tuition fees for undergraduate students UP again.
El gobierno ha vuelto a subir las tasas de matrícula para los estudiantes de pregrado.
- 3Mostrar habilidad o determinación en una contienda, competencia, pelea, etc.
They PUT UP a great fight but lost.
Dieron una gran pelea, pero perdieron.
Ejemplos de Uso de put out y put up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
put out
Ejemplo
Please put out your cigarette before entering the building.
Por favor, apague su cigarrillo antes de entrar en el edificio.
Ejemplo
She puts out the campfire before going to sleep.
Ella apaga la fogata antes de irse a dormir.
put up
Ejemplo
I put up my cousin for the weekend while he was in town.
Alojé a mi primo durante el fin de semana mientras estaba en la ciudad.
Ejemplo
She puts up her friends whenever they visit the city.
Ella aloja a sus amigos cada vez que visitan la ciudad.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put out
Apagar un incendio o una llama privándola de oxígeno o combustible.
Ejemplo
He quickly grabbed the fire extinguisher to extinguish the small kitchen fire.
Rápidamente agarró el extintor de incendios para extinguir el pequeño incendio de la cocina.
quench one's thirst
Saciar la sed bebiendo algo refrescante.
Ejemplo
After a long hike, they stopped at a stream to quench their thirst with cold water.
Después de una larga caminata, se detuvieron en un arroyo para saciar su sed con agua fría.
Ejemplo
Before leaving the house, she made sure to turn off all the lights and appliances to save energy.
Antes de salir de casa, se aseguró de apagar todas las luces y electrodomésticos para ahorrar energía.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put up
hang up
Colgar o fijar algo a una pared o techo con un gancho o un clavo.
Ejemplo
She decided to hang up her favorite painting in the living room to add some color to the walls.
Decidió colgar su cuadro favorito en la sala de estar para agregar un poco de color a las paredes.
Mostrar o exhibir algo de forma pública o destacada.
Ejemplo
The museum displayed a rare collection of ancient artifacts from different civilizations.
El museo exhibía una rara colección de artefactos antiguos de diferentes civilizaciones.
set up
Ensamblar o arreglar algo, como muebles o equipos, para su uso o exhibición.
Ejemplo
He spent the whole afternoon setting up the new home theater system and testing the sound quality.
Pasó toda la tarde configurando el nuevo sistema de cine en casa y probando la calidad del sonido.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "put"
Explorando put out vs put up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: put out o put up?
En la conversación diaria, las personas usan put out más a menudo que put up. Esto se debe a que put out se usa para tareas y rutinas más diarias, como apagar una luz o apagar un incendio. Put up no se usa tanto Put up. Se utiliza principalmente cuando hablamos de colgar algo o exhibir algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, put out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de put out y put up
Put out y put up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de put out y put up
El tono de put out y put up puede diferir según el contexto. Put out suele tener un tono práctico o urgente cuando se relaciona con extinguir o detener algo, mientras que put up suele tener un tono decorativo y desenfadado, especialmente cuando se refiere a colgar o exhibir algo.
put out y put up: Sinónimos y Antónimos
Put out
Sinónimos
- extinguish
- quench
- douse
- broadcast
- announce
- inconvenience
- trouble
- bother
- snuff out
- suppress