Diferencias entre set back y step back
Set Back significa retrasar el progreso de algo o causar un problema, mientras que Step Back* significa alejarse de una situación o tomar un descanso de ella.
Significados y Definiciones: set back vs step back
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Set back
- 1Al costo.
The car repairs SET me BACK eight hundred pounds.
Las reparaciones del coche me costaron ochocientas libras.
- 2Retrasar.
The accident SET the project BACK several months.
El accidente retrasó el proyecto varios meses.
Step back
- 1Mirar algo desde una perspectiva diferente.
We should STEP BACK and try to see how our customers will view the scheme.
Deberíamos dar un paso atrás y tratar de ver cómo nuestros clientes verán el esquema.
Ejemplos de Uso de set back y step back en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
set back
Ejemplo
The unexpected issue set back the project by a week.
El problema inesperado retrasó el proyecto una semana.
Ejemplo
The new computer sets him back a thousand dollars.
La nueva computadora le cuesta mil dólares.
step back
Ejemplo
Sometimes, it's important to step back and evaluate the situation.
A veces, es importante dar un paso atrás y evaluar la situación.
Ejemplo
She steps back to get a better view of the painting.
Ella da un paso atrás para tener una mejor vista de la pintura.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Set back
Posponer o ralentizar el progreso de algo.
Ejemplo
The heavy rain delayed the construction of the new building by a few weeks.
Las fuertes lluvias retrasaron la construcción del nuevo edificio unas semanas.
Entorpecer o impedir el progreso de algo.
Ejemplo
The lack of funding hampered the research project's progress and forced the team to seek alternative solutions.
La falta de financiación entorpeció el progreso del proyecto de investigación y obligó al equipo a buscar soluciones alternativas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Step back
Evaluar o examinar una situación o problema de nuevo con una nueva perspectiva.
Ejemplo
After receiving feedback from her colleagues, she decided to reassess her approach to the project and make necessary changes.
Después de recibir comentarios de sus colegas, decidió reevaluar su enfoque del proyecto y hacer los cambios necesarios.
Explorando set back vs step back: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: set back o step back?
En la conversación cotidiana, las personas usan set back con más frecuencia que step back. Esto se debe a que set back se utiliza para describir situaciones comunes como retrasos en el proyecto o problemas inesperados. Por otro lado, step back no se usa tanto y se usa principalmente en contextos específicos como las relaciones personales o el estrés relacionado con el trabajo. Entonces, si bien se usan ambas frases, set back es más común en las conversaciones diarias.
Informal vs Formal: Uso Contextual de set back y step back
Set back y step back son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de set back y step back
El tono de set back y step back puede diferir según el contexto. El Set Back a menudo tiene un tono negativo o frustrante cuando se relaciona con retrasos o problemas, mientras que el step back generalmente tiene un tono neutral o positivo, especialmente cuando se refiere a tomar un descanso o ganar perspectiva.
set back y step back: Sinónimos y Antónimos
Set back
Step back
Sinónimos
Antónimos
- rush in
- charge ahead
- plunge in
- forge ahead
- press on
- push forward