Phrasal verbs "set off" y "spark off"

Diferencias entre set off y spark off

Set off significa iniciar un viaje o viaje, o hacer que algo comience o suceda. Por otro lado, *spark off significa desencadenar o iniciar algo, generalmente una discusión o una cadena de eventos.

Significados y Definiciones: set off vs spark off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Set off

  • 1Hacer estallar una bomba.

    Terrorists SET OFF a car bomb in the city centre last night. Fortunately, no - one was hurt or killed.

    Los terroristas hicieron estallar un coche bomba en el centro de la ciudad anoche. Afortunadamente, nadie resultó herido o muerto.

  • 2Para hacer sonar una alarma.

    The smoke SET the fire alarm OFF.

    El humo APAGÓ la alarma de incendios.

  • 3Para iniciar un viaje.

    We SET OFF for work at seven - thirty.

    Salimos a trabajar a las siete y media.

  • 4Para contrarrestar una deuda.

    The company SET OFF its overseas debts against it profits at home.

    La compañía compensó sus deudas en el extranjero con sus ganancias internas.

  • 5Para proporcionar un contraste visual que se vea bien.

    The dark frame SETS the pale drawing OFF well.

    El marco oscuro DESPEGA bien el dibujo pálido.

  • 6Para provocar, desencadenar eventos.

    The pay freeze SET OFF a wave of strikes.

    La congelación salarial desencadenó una ola de huelgas.

Spark off

  • 1Hacer que suceda algo, generalmente desagradable.

    The riot was SPARKED OFF by the police raid on the club.

    El motín fue provocado por la redada policial en el club.

Ejemplos de Uso de set off y spark off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

set off

Ejemplo

We set off for our vacation early in the morning.

Nos pusimos en marcha para nuestras vacaciones temprano en la mañana.

Ejemplo

She sets off for work at 7:30 every day.

Ella sale al trabajo a las 7:30 todos los días.

spark off

Ejemplo

The argument sparked off a heated debate among the group.

La discusión desató un acalorado debate entre el grupo.

Ejemplo

His controversial statement sparks off a lot of discussions.

Su polémica declaración desata muchas discusiones.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Set off

Para comenzar o iniciar algo.

Ejemplo

Let's start off the meeting by introducing ourselves and stating our goals.

Comencemos la reunión presentándonos y exponiendo nuestros objetivos.

Comenzar o comenzar algo, generalmente un evento o un juego.

Ejemplo

The concert will kick off at 7 pm sharp, so make sure to arrive early.

El concierto comenzará a las 7 pm en punto, así que asegúrate de llegar temprano.

Para iniciar o emprender un nuevo proyecto o viaje.

Ejemplo

After finishing her studies, she decided to embark on a solo backpacking trip across Europe.

Después de terminar sus estudios, decidió embarcarse en un viaje de mochilero en solitario por Europa.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Spark off

Causar o iniciar algo, generalmente un evento negativo o inesperado.

Ejemplo

His careless remark triggered a heated argument among the coworkers.

Su comentario descuidado desencadenó una acalorada discusión entre los compañeros de trabajo.

Para iniciar o iniciar un proceso o una cadena de eventos.

Ejemplo

The new policy set in motion a series of changes in the company's structure and culture.

La nueva política puso en marcha una serie de cambios en la estructura y cultura de la empresa.

Para iniciar o provocar una fuerte respuesta o reacción emocional.

Ejemplo

The controversial article ignited a fierce debate among the readers and the media.

El polémico artículo encendió un feroz debate entre los lectores y los medios de comunicación.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "set"

Phrasal Verbs con "spark"

Explorando set off vs spark off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: set off o spark off?

En la conversación cotidiana, set off es más común que spark off. Esto se debe a que set off se usa para tareas y rutinas más diarias, como viajar o comenzar algo. Spark off no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de desencadenar algo negativo o inesperado. Entonces, aunque se usan ambas frases, set off es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de set off y spark off

Set off y spark off son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de set off y spark off

El tono de set off y spark off puede diferir según el contexto. Set off a menudo tiene un tono positivo o neutro cuando se relaciona con el inicio de un viaje o actividad, mientras que spark off suele tener un tono negativo o inesperado, especialmente cuando se refiere al desencadenamiento de una discusión o una cadena de eventos.

set off y spark off: Sinónimos y Antónimos

Spark off

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!