Phrasal verbs "shake down" y "shake off"

Diferencias entre shake down y shake off

Shake down significa registrar a alguien o algo a fondo, a menudo con la intención de encontrar algo oculto o ilegal. Por otro lado, shake off significa shake off significa deshacerse de algo no deseado o escapar de alguien o algo que te está persiguiendo.

Significados y Definiciones: shake down vs shake off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Shake down

  • 1Para buscar.

    The police SHOOK the house DOWN looking for drugs.

    La policía sacudió la casa en busca de drogas.

  • 2Para extorsionar o engañar a alguien.

    He SHOOK the guy DOWN with some story about needing the money for an operation.

    Sacudió al tipo con una historia sobre la necesidad de dinero para una operación.

Shake off

  • 1Para deshacerse de una enfermedad.

    It took me ages to SHAKE OFF the cough.

    Me tomó años SACUDIRME la tos.

Ejemplos de Uso de shake down y shake off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

shake down

Ejemplo

The police often shake down suspect houses for illegal substances.

La policía a menudo sacude las casas sospechosas en busca de sustancias ilegales.

Ejemplo

He usually shakes down businesses for protection money.

Por lo general, sacude a los negocios para obtener dinero de protección.

shake off

Ejemplo

She is trying to shake off her bad mood.

Ella está tratando de sacudirse su mal humor.

Ejemplo

He shakes off his nervousness before giving a speech.

Se sacude de su nerviosismo antes de dar un discurso.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Shake down

Examinar o inspeccionar algo o alguien de manera minuciosa y sistemática.

Ejemplo

The police searched the suspect's house thoroughly for any evidence that could link him to the crime.

La policía registró minuciosamente la casa del sospechoso en busca de cualquier evidencia que pudiera vincularlo con el crimen.

Registrar un lugar o contenedor a fondo y a menudo de forma brusca, dejándolo en desorden.

Ejemplo

The burglars ransacked the house looking for valuables and left everything in a mess.

Los ladrones saquearon la casa en busca de objetos de valor y dejaron todo desordenado.

strip search

Llevar a cabo un registro minucioso de la ropa y el cuerpo de una persona, a menudo de manera humillante o invasiva.

Ejemplo

The prison guards conducted a strip search on the new inmates to ensure they were not carrying any contraband.

Los guardias de la prisión realizaron un registro al desnudo de los nuevos reclusos para asegurarse de que no llevaran ningún contrabando.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Shake off

Eliminar o deshacerse de algo no deseado o innecesario.

Ejemplo

She decided to get rid of her old clothes and donate them to charity.

Decidió deshacerse de su ropa vieja y donarla a la caridad.

Descartar o ignorar algo o alguien, a menudo de manera grosera o abrupta.

Ejemplo

He brushed off her suggestion without even considering it.

Él ignoró su sugerencia sin siquiera considerarla.

Escapar o eludir a alguien o algo que te está persiguiendo.

Ejemplo

He managed to throw off the paparazzi by taking a different route.

Se las arregló para despistar a los paparazzi tomando una ruta diferente.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "shake"

Explorando shake down vs shake off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: shake down o shake off?

En la conversación cotidiana, shake off es más común que shake down. Esto se debe a que shake off se usa en una variedad de situaciones, como deshacerse de un mal hábito o shake off. Shake down*, sin embargo, es menos común y se utiliza principalmente en contextos policiales o penales.

Informal vs Formal: Uso Contextual de shake down y shake off

Shake Down y shake off son frases informales que son adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, el shake down puede considerarse un poco más formal debido a su asociación con la aplicación de la ley y las actividades delictivas.

Tono e Implicaciones: Los Matices de shake down y shake off

El tono de shake down y shake off puede diferir según el contexto. Shake down suele tener un tono serio o sospechoso cuando se relaciona con la búsqueda de algo ilegal u oculto, mientras que shake off suele tener un tono más alegre o decidido, especialmente cuando se refiere a deshacerse de algo no deseado o escapar de un perseguidor.

shake down y shake off: Sinónimos y Antónimos

Shake down

Antónimos

Shake off

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!