Diferencias entre shake down y shake off
Shake down significa registrar a alguien o algo a fondo, a menudo con la intención de encontrar algo oculto o ilegal. Por otro lado, shake off significa shake off significa deshacerse de algo no deseado o escapar de alguien o algo que te está persiguiendo.
Significados y Definiciones: shake down vs shake off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Shake down
- 1Para buscar.
The police SHOOK the house DOWN looking for drugs.
La policía sacudió la casa en busca de drogas.
- 2Para extorsionar o engañar a alguien.
He SHOOK the guy DOWN with some story about needing the money for an operation.
Sacudió al tipo con una historia sobre la necesidad de dinero para una operación.
Shake off
- 1Para deshacerse de una enfermedad.
It took me ages to SHAKE OFF the cough.
Me tomó años SACUDIRME la tos.
Ejemplos de Uso de shake down y shake off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
shake down
Ejemplo
The police often shake down suspect houses for illegal substances.
La policía a menudo sacude las casas sospechosas en busca de sustancias ilegales.
Ejemplo
He usually shakes down businesses for protection money.
Por lo general, sacude a los negocios para obtener dinero de protección.
shake off
Ejemplo
She is trying to shake off her bad mood.
Ella está tratando de sacudirse su mal humor.
Ejemplo
He shakes off his nervousness before giving a speech.
Se sacude de su nerviosismo antes de dar un discurso.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Shake down
Examinar o inspeccionar algo o alguien de manera minuciosa y sistemática.
Ejemplo
The police searched the suspect's house thoroughly for any evidence that could link him to the crime.
La policía registró minuciosamente la casa del sospechoso en busca de cualquier evidencia que pudiera vincularlo con el crimen.
Registrar un lugar o contenedor a fondo y a menudo de forma brusca, dejándolo en desorden.
Ejemplo
The burglars ransacked the house looking for valuables and left everything in a mess.
Los ladrones saquearon la casa en busca de objetos de valor y dejaron todo desordenado.
strip search
Llevar a cabo un registro minucioso de la ropa y el cuerpo de una persona, a menudo de manera humillante o invasiva.
Ejemplo
The prison guards conducted a strip search on the new inmates to ensure they were not carrying any contraband.
Los guardias de la prisión realizaron un registro al desnudo de los nuevos reclusos para asegurarse de que no llevaran ningún contrabando.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Shake off
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "down"
Explorando shake down vs shake off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: shake down o shake off?
En la conversación cotidiana, shake off es más común que shake down. Esto se debe a que shake off se usa en una variedad de situaciones, como deshacerse de un mal hábito o shake off. Shake down*, sin embargo, es menos común y se utiliza principalmente en contextos policiales o penales.
Informal vs Formal: Uso Contextual de shake down y shake off
Shake Down y shake off son frases informales que son adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, el shake down puede considerarse un poco más formal debido a su asociación con la aplicación de la ley y las actividades delictivas.
Tono e Implicaciones: Los Matices de shake down y shake off
El tono de shake down y shake off puede diferir según el contexto. Shake down suele tener un tono serio o sospechoso cuando se relaciona con la búsqueda de algo ilegal u oculto, mientras que shake off suele tener un tono más alegre o decidido, especialmente cuando se refiere a deshacerse de algo no deseado o escapar de un perseguidor.