Diferencias entre stop by y stop over
Stop By y Stop Over son similares en el sentido de que ambos significan visitar a alguien o algún lugar brevemente, pero stop over implica una estancia más larga que stop by.
Significados y Definiciones: stop by vs stop over
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Stop by
- 1Para visitar algún lugar de forma breve o rápida.
I must STOP BY the supermarket and pick up some things for dinner.
Debo pasar por el supermercado y recoger algunas cosas para la cena.
Stop over
- 1Para quedarse en algún lugar cuando se está de viaje.
I STOPPED OVER in Bangkok for a couple of days on my way back from Tokyo.
Me detuve en Bangkok por un par de días en mi camino de regreso de Tokio.
Ejemplos de Uso de stop by y stop over en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
stop by
Ejemplo
I will stop by the store on my way home.
Pasaré por la tienda de camino a casa.
Ejemplo
She stops by her parents' house every weekend.
Ella pasa por la casa de sus padres todos los fines de semana.
stop over
Ejemplo
We decided to stop over in Paris for a day before continuing our trip.
Decidimos parar en París por un día antes de continuar nuestro viaje.
Ejemplo
She stops over in London whenever she flies to New York.
Ella escala en Londres cada vez que vuela a Nueva York.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Stop by
swing by
Para visitar a alguien o algún lugar en el camino a otro destino.
Ejemplo
I'm going to swing by the bank before heading to work.
Voy a pasar por el banco antes de ir a trabajar.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Stop over
Un período de tiempo que se pasa en un lugar entre vuelos de conexión o transporte.
Ejemplo
We had a six-hour layover in Chicago before our flight to New York.
Tuvimos una escala de seis horas en Chicago antes de nuestro vuelo a Nueva York.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "stop"
Phrasal Verbs con "over"
Explorando stop by vs stop over: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: stop by o stop over?
Ambas frases se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero stop by es más común. A menudo se usa cuando alguien quiere visitar a un amigo o familiar por un corto tiempo, mientras que stop over se usa cuando alguien está de viaje y necesita quedarse en algún lugar por una o dos noches.
Informal vs Formal: Uso Contextual de stop by y stop over
Tanto stop by como stop over son frases informales adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, stop over puede ser un poco más formal porque a menudo se usa en el contexto de los viajes.
Tono e Implicaciones: Los Matices de stop by y stop over
El tono de stop by suele ser amigable e informal, mientras que stop over puede tener un tono más práctico y logístico, especialmente cuando se refiere a planes de viaje.