Diferencias entre stow away y tear away
Stow away significa esconder o almacenar algo en un lugar seguro, especialmente en un barco o avión, mientras que tear away significa sacar algo de una superficie u objeto de forma rápida y contundente.
Significados y Definiciones: stow away vs tear away
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Stow away
- 1Esconderse en un vehículo para viajar sin que la gente lo sepa.
She STOWED AWAY on the plane but was caught when it landed.
Viajaba de polizón en el avión, pero fue atrapada cuando aterrizó.
- 2Guardar algo en un lugar seguro.
We STOWED it AWAY in the garage to keep it dry.
Lo guardamos en el garaje para mantenerlo seco.
Tear away
- 1Para evitar que alguien haga algo contra su voluntad.
I had to TEAR him AWAY from the office for dinner.
Tuve que sacarlo de la oficina para cenar.
- 2Quitar una superficie violentamente.
The roof was TORN AWAY in the hurricane.
El techo fue arrancado por el huracán.
Ejemplos de Uso de stow away y tear away en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
stow away
Ejemplo
He decided to stow away on the cargo ship to reach the other side of the ocean.
Decidió polizarse en el buque de carga para llegar al otro lado del océano.
Ejemplo
She stows away in the truck to avoid being caught by the police.
Ella se esconde en la camioneta para evitar ser atrapada por la policía.
tear away
Ejemplo
She had to tear away her son from the video game.
Tuvo que arrancar a su hijo del videojuego.
Ejemplo
He tears away the old wallpaper from the wall.
Arranca el viejo papel pintado de la pared.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Stow away
Ocultar o mantener algo fuera de la vista.
Ejemplo
He tried to conceal the surprise party from his wife by pretending to go on a business trip.
Trató de ocultar la fiesta sorpresa a su esposa fingiendo que se iba de viaje de negocios.
Guardar algo en un lugar seguro o designado para su uso futuro.
Ejemplo
He decided to store his winter clothes in the attic until next season.
Decidió guardar su ropa de invierno en el ático hasta la próxima temporada.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Tear away
strip off
Para quitarse o quitarse la ropa o una cubierta de forma rápida y contundente.
Ejemplo
She had to strip off her wet clothes after falling into the river.
Tuvo que despojarse de su ropa mojada después de caer al río.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "tear"
Phrasal Verbs con "away"
Explorando stow away vs tear away: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: stow away o tear away?
En la conversación diaria, las personas usan tear away con más frecuencia que stow away. Esto se debe a que arrancar se usa para acciones más comunes, como tear away o quitar una pegatina. Stow away no se usa tanto en las conversaciones cotidianas. Se utiliza principalmente cuando hablamos de ocultar algo o a alguien. Entonces, aunque se usan ambas frases, tear away es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de stow away y tear away
Stow away y tear away son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de stow away y tear away
El tono de stow away y tear away puede diferir según el contexto. Stow away a menudo tiene un tono reservado o furtivo cuando se relaciona con ocultar algo o alguien, mientras que tear away suele tener un tono contundente y urgente, especialmente cuando se refiere a eliminar algo rápidamente.