Diferencias entre tear away y tear off
Tear away significa quitar algo con fuerza o urgencia, mientras que tear off significa quitar algo separándolo o separándolo de una pieza más grande.
Significados y Definiciones: tear away vs tear off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Tear away
- 1Para evitar que alguien haga algo contra su voluntad.
I had to TEAR him AWAY from the office for dinner.
Tuve que sacarlo de la oficina para cenar.
- 2Quitar una superficie violentamente.
The roof was TORN AWAY in the hurricane.
El techo fue arrancado por el huracán.
Tear off
- 1Quitar parte de un formulario o carta con las manos, no con las tijeras.
She TORE the slip OFF the bottom of the form and sent it with her cheque.
Sacó el papelito de la parte inferior del formulario y lo envió con su cheque.
- 2Salir a gran velocidad.
The police TORE OFF in their car after arresting her.
La policía se fue en su auto después de arrestarla.
- 3Para quitar con fuerza.
The storm TORE the roof OFF.
La tormenta destrozó el techo.
Ejemplos de Uso de tear away y tear off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
tear away
Ejemplo
She had to tear away her son from the video game.
Tuvo que arrancar a su hijo del videojuego.
Ejemplo
He tears away the old wallpaper from the wall.
Arranca el viejo papel pintado de la pared.
tear off
Ejemplo
She tore off a piece of paper to write a note.
Arrancó un pedazo de papel para escribir una nota.
Ejemplo
He tears off a page from the calendar every day.
Él arranca una página del calendario todos los días.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Tear away
Expresiones Similares(Sinónimos) de Tear off
Para separar algo de una pieza más grande.
Ejemplo
He detached the coupon from the magazine and handed it to the cashier.
Separó el cupón de la revista y se lo entregó al cajero.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "tear"
Phrasal Verbs con "away"
Phrasal Verbs con "off"
Explorando tear away vs tear off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: tear away o tear off?
Tanto tear away como tear off se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero arrancar es un poco más común. A menudo se usa cuando se refiere a eliminar una parte de algo, como arrancar un pedazo de papel o arrancar un cupón de una revista.
Informal vs Formal: Uso Contextual de tear away y tear off
Tanto tear away como tear off son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, tear off se puede usar en entornos más formales, como cuando se completa un formulario o se arranca un boleto en un evento.
Tono e Implicaciones: Los Matices de tear away y tear off
El tono de tear away y tear off puede diferir según el contexto. Tear away a menudo conlleva un sentido de urgencia o fuerza, mientras que tear off suele tener un tono más informal y práctico.