Diferencias entre tear into y tear up
Tear into significa criticar o atacar a alguien o algo con dureza, mientras que tear up significa rasgar o triturar algo en pedazos.
Significados y Definiciones: tear into vs tear up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Tear into
- 1Criticar fuerte o airadamente.
She TORE INTO me for losing it.
Ella me molestó por haberlo perdido.
Tear up
- 1Para despedazar.
He TORE the fax UP and threw the bits of paper in the bin.
Levantó el fax y tiró los trozos de papel a la papelera.
- 2Destruir.
They are TEARING UP the old part of town to build a new shopping centre.
Están destrozando el casco antiguo de la ciudad para construir un nuevo centro comercial.
- 3Que los ojos se llenen de lágrimas.
After hearing the tragic news he TEARED UP and could hardly speak.
Después de escuchar la trágica noticia, se le saltaron las lágrimas y apenas podía hablar.
Ejemplos de Uso de tear into y tear up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
tear into
Ejemplo
She tore into him for being late to the meeting.
Ella lo criticó por llegar tarde a la reunión.
Ejemplo
He tears into his employees when they make mistakes.
Él desgarra a sus empleados cuando cometen errores.
tear up
Ejemplo
She decided to tear up the old letters from her ex-boyfriend.
Decidió romper las viejas cartas de su ex novio.
Ejemplo
He tears up the junk mail as soon as it arrives.
Él rompe el correo basura tan pronto como llega.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Tear into
Expresiones Similares(Sinónimos) de Tear up
Rasgar o cortar algo en pedazos pequeños.
Ejemplo
She shredded the old documents before throwing them away to protect her personal information.
Ella trituró los documentos viejos antes de tirarlos a la basura para proteger su información personal.
cut up
Dividir o picar algo en trozos más pequeños.
Ejemplo
He cut up the vegetables for the salad and arranged them nicely on the plate.
Cortó las verduras para la ensalada y las colocó muy bien en el plato.
Rasgar algo con fuerza o violencia.
Ejemplo
The dog ripped the toy apart in seconds, leaving a mess on the floor.
El perro rompió el juguete en segundos, dejando un desastre en el suelo.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "into"
Phrasal Verbs con "up"
Explorando tear into vs tear up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: tear into o tear up?
En la conversación diaria, las personas usan tear up con más frecuencia que tear into. Esto se debe a que tear up se usa para tareas más comunes, como tear up papel o tela. Tear into no se usa tanto. Se usa principalmente cuando hablamos de criticar a alguien o algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, tear up * es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de tear into y tear up
Tear into y tear up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de tear into y tear up
El tono de tear into y tear up puede diferir según el contexto. Tear into suele tener un tono agresivo o enojado cuando se relaciona con críticas o ataques, mientras que tear up suele tener un tono práctico y casual, especialmente cuando se refiere a rasgar papel o tela.